有奖纠错
| 划词

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.

作为明星们的御用发型师以的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。

评价该例句:好评差评指正

A son retour à Lunéville, il se présente sous le titre de "peintre particulier du Roi".

当他再一次回到吕奈维尔时头衔已堂而皇之的变成“国御用画家”。

评价该例句:好评差评指正

L’ombre de Léonard de Vinci, "architecteur" officiel qui meurt quelques mois avant l’ouverture du chantier de 1519, plane sur l’étonnant escalier à doubles révolutions.

我们在奇妙的双旋梯上,隐约看到达芬奇的风格。这位御用建筑师在1519年城前几个月去世。

评价该例句:好评差评指正

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils. Découvrez les dernières tendances, des solutions pour vos cheveux et la vie d'un grand coiffeur.

作为明星们的御用发型师以的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。获取最新的流行趋势、为您的秀发找到答案并且揭一位伟大发型师的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Coco Chanel fait appel à Ernest Beau, parfumeur à la cour d'Etsard.

香奈儿找到宫廷调香师——欧内斯特·博(Ernest Beaux)。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

David s’impose comme le peintre du régime, tandis que le duo Percier et Fontaine invente le style Empire.

大卫成为政权的画家,而佩尔西耶和方丹则创造了“帝国风格”。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les voici arrivés devant la grotte : deux officiers de la suite impériale y pénètrent les premiers, portant des torches.

他们来到了石窟前:两名的军官首先进来,手里拿着火把。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Nous lui offrirons un lit royal pour dormir et je mettrai un petit peu et si elle est une princesse, elle sera assez délicate pour sentir le petit pois.

我们将给她一张床铺来睡觉,我还会放一个小豌豆,如她是公主的话,她会敏感得感觉到那个小豌豆。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Revêtu des ornements pontificaux et de la tiare, le pape a pris place dans le choeur sur un trône et s'est mis en prière dans la tente du couple impérial.

身着教皇法衣与三重冕的庇护七世,在唱诗班的高座上就进入帝帐篷内开始祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

En qualité d'avocat impérial représentant le ministère public, je demande que toute nouvelle publication de ce roman soit interdite et que son auteur, Gustave Flaubert, soit reconnu coupable de deux délits.

作为代表检察官办公室的大律师,我要求禁止再出版这部小说,并要求其作者古斯塔夫·福楼拜犯有两项罪名。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Son effet et de nourrir le petit et le sang En même temps, Il est aussi le plat empereur à renforcer la fonction de réchauffement des reins et de protection d'une langue.

它的功效在于滋养精血,同时,它也是增强温暖肾脏和保护阳气功能的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Souffle un peu, il comprend ce qu'on va lui demander, il va servir de guide à Hitler, Hitler qui disait à son architecte attitré, vous savez, Speer, il lui disait Ça fait 20 ans que je voulais voir l'opéra de Paris.

他稍微喘了口气, 明白我们要问他什么,他将作为向导陪同希特勒, 就是那对他的建筑师——你知道的,斯佩尔——说“我渴望看到巴黎歌剧院已有20年” 的希特勒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接