有奖纠错
| 划词

Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?

兄弟领导人望震撼整个世界,把以色列最狂热支持者向不归途

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .

传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从佛经掉到一条河里了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fit un geste approbateur, et reprit la route, s’entourant au retour des mêmes précautions qu’il avait prises au départ.

红衣主教做个表示赞同的手势,随后立刻登程。他来时曾戒心重重,归途依旧万

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il le tint serré contre sa bouche pendant le retour, et quand au bout de quelques jours la fleur fut fanée, il l’enferma précieusement dans son secrétaire.

归途中一直吻着这朵花,天,花枯萎,他就小心翼翼地把它收写字台里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le périple de retour de l'expédition Britannique, dans lequel tous les membres vont mourir de froid l'un après l'autre dans de violentes tempêtes, marque profondément la conscience collective en Angleterre.

英国探险队的归途中,所有成员都猛烈的暴风雪中一个接一个地死于寒冷,这深深地影响英国的集体意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接