Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据症患者的思想模式,他会有各种各样的担忧。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉国当局会很想知道他被遣回的原因。
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
委员会还关切持续存在的婚姻早婚现象。
Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.
处理劳动投诉的机制目前已经进入全面转。
Les mariages forcés, avec 200 plaintes, forment la catégorie la plus importante.
件最高的是婚姻,共计200项投诉。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归遭到驱逐的情况统计资料。
La traite des personnes, le travail forcé et l'exploitation sexuelle sont inacceptables au XXIe siècle.
在21世纪,不应该有贩、劳动或性剥削的空间。
Les fonctionnaires supérieurs impliqués dans la disparition forcée d'opposants politiques ont bénéficié de l'impunité.
涉嫌卷入政治反对者失踪事件的高级政府官员可以有罪不罚。
Le Myanmar a coopéré avec l'OIT en vue de résoudre la question du travail forcé.
缅甸一直与国际劳工组织(劳工组织)合作以解决劳动的问题。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移迁移做法的问题。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关于婚姻的已知例。
La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.
有确凿证据显示,上层施加压力接受(如通过限时供水居民接受激烈的解决方法)没有通过参与机制改变居民的习惯有效。
Ces réformes ne nous ont pas été imposées et elles ne le seront pas.
我们进行这些改革过去不是被的,将来也不是被的。
Quant aux gouvernements, ils prennent conscience qu'il est temps d'abolir le travail forcé.
两国政府认识到,是制止劳动的时候了。
Des mariages forcés ont aussi été constatés lors de conflits armés.
在武装冲突中发生的婚姻也有记录。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议婚姻的问题。
Cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à six ans.
在土耳其,婚姻的行为人可以被判处罚款以及最多7年监禁,而在德国,他们可能会被判入狱6个月到5年不等。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力于从经验中更多地了解婚姻的程度。
Le Comité est également préoccupé par la persistance de la pratique de la stérilisation forcée.
委员会还对长期存在绝育的现象表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.
暴力是指用强迫或者恐吓的手段对他人造成伤害。
Le cambrioleur obligea ensuite la jeune femme à l’accompagner jusqu’à la chambre de ses employeurs.
盗强迫这个年轻的女士陪他直到雇主的房间。
Si tu ne veux pas, je ne te force pas.
如果你不愿意,我不强迫你的(哎嘿嘿)。
Mon père m'a forcé à le voir à 5 ans, pour me faire du mal.
我父亲在我五岁的时候强迫我去见他来伤害我。
Tu es retournée à ta vie, parla force des choses.
在你父亲的强迫之下,你重新恢复过去的生活。
On ne vous forcera pas, maître Ned, dit le capitaine Nemo.
“人家不强迫你穿用的,尼德师傅。”尼摩船长说道。
Carrouges, homme violent et jaloux, aurait forcé son entourage à mentir pour le faire accuser.
暴力和嫉妒心强的卡鲁日可能强迫他的同伴撒谎来指控对方。
Mais faudrait plus de scènes où il décide, où il s'affirme, où Napoléon s'impose.
但应该有更多拿破仑做决定、坚持己见、强迫自己的场景。
Malgré la violence affreuse qu’elle se faisait, elle fut parfaitement maîtresse de ses paroles.
不管对自己的强迫多么可,是完全地履行了诺言。
Personne ne peut non plus obliger un journaliste à révéler ses sources.
任何人也不能强迫记者透露他的消息来源。
Comment pourraient-ils prouver que c'était Jedusor qui l'avait manipulée malgré elle ?
他们怎么能够证明,那些事情都是里德尔强迫做的呢?
Ce qu'il faut faire, c'est l'obliger à prendre une forme que vous trouvez désopilante.
你们必须做的只是强迫它变成你认为可笑的形象。
Ce mot signifie contrainte en anglais.
这个词在英语中含有“强迫”的意思。
Astuce 2 : force-toi à utiliser le vocabulaire appris.
强迫自己使用所学的词汇。
Dans cette vidéo, nous allons explorer six signes indiquant que tu pourrais vivre un amour obsessionnel.
在本视频中,我们将探讨六个表明你可能正在经历强迫性爱情的迹象。
Cette codépendance fait partie de la dynamique de l'amour maniaque ou obsessionnel.
这种相互依赖是狂躁或强迫性爱情动力的一部分。
T'as vu cette vidéo sur le gavage des canards ?
你看过这个关于强迫喂鸭的视频吗?
Alors que pour vous, ce n'est pas du tout forcé. C'est naturel cet accès-là.
而对于你来说,它根本不是强迫的。访问是很自然的。
Et ce sont tes parents qui t'obligent à faire ça?
是你的父母强迫你这样做的吗?
Des achats compulsifs beaucoup plus rares cette année.
- 今年更罕见的强迫性购买。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释