Ces réformes ne nous ont pas été imposées et elles ne le seront pas.
我们进行这些改革过去不迫的,将来也不迫的。
On ne rencontre que quelques cas isolés de mariages forcés.
只有个别迫婚姻的情况。
Les cas de disparitions forcées parmi les femmes ne cessent de prendre de l'ampleur.
妇女迫失踪的案例不断增多。
À cet égard il comprend également des mesures de lutte contre les mariages forcés.
其中也包括打击迫婚姻的措施。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关于迫婚姻的已知案例。
C'est également le cas de la prostitution forcée aux Pays-Bas.
在荷兰迫卖淫的情况也这。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议迫婚姻的问题。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
De plus, il faudrait que toute personne recourant au travail forcé soit traduite en justice.
此外,应对一切使用迫劳动的人起诉。
Combien de cas de mariages forcés ont conduit aux poursuites judiciaires?
有多少迫婚姻的案件进入了法律程序?
Aucun cas de travail forcé n'a été signalé dans le pays.
在所罗没有发现迫劳动的情况。
Les actes d'enlèvement et d'enrôlement forcé ont été signalés dans les provinces susmentionnées.
上述各省都有绑架和迫征兵的报道。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关于迫婚姻的规定。
D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.
另一些人则指出给第三方迫带来的负担。
Les cas de travail forcé sont une autre manifestation de la culture d'impunité.
迫劳动的案件违法不咎文化的另一种表现。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为迫婚姻的受害者。
En conséquence, rares sont les responsables qui ont été traduits en justice.
因此,制造迫失踪的人,很少有人受到审判。
Des informations relatives au travail forcé au Brésil ont été soumises au Groupe de travail.
向工作组提交了有关巴西境内迫劳动的情况。
Le Comité est également préoccupé par la persistance de la pratique de la stérilisation forcée.
委员会还对长期存在迫绝育的现象表示关注。
Adopter des mesures strictes à l'encontre des responsables des stérilisations forcées non consenties.
采取措施,严厉制裁施行迫绝育的责任人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu ne veux pas, je ne te force pas.
如果你不愿意,我不会强迫你(哎嘿嘿)。
Carrouges, homme violent et jaloux, aurait forcé son entourage à mentir pour le faire accuser.
暴力和嫉妒心强卡鲁日可能强迫同伴撒谎来指控。
Ce mot signifie contrainte en anglais.
这个词在英语中含有“强迫”意思。
Mais faudrait plus de scènes où il décide, où il s'affirme, où Napoléon s'impose.
但应该有更多拿破仑做决定、坚持己见、强迫自己场景。
La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.
暴力是指用强迫或者恐吓手段人造成伤害。
Tu es retournée à ta vie, parla force des choses.
在你父亲强迫之下,你重新恢复过去生活。
Le cambrioleur obligea ensuite la jeune femme à l’accompagner jusqu’à la chambre de ses employeurs.
盗贼接着强迫这个年轻女士陪着直到雇主房间。
Aujourd'hui, je le fais d'une manière naturelle, non forcée.
今天,我以一种自式而不是强迫式这样做。
Alors que pour vous, ce n'est pas du tout forcé. C'est naturel cet accès-là.
而于你来说,它根本不是强迫。访问是很自。
Ce sourire forcé est très différent du sourire sincère, qui va jusqu'aux oreilles.
这种强迫微笑与真诚微笑大不相同,真诚微笑深入耳朵。
Malgré la violence affreuse qu’elle se faisait, elle fut parfaitement maîtresse de ses paroles.
不管她自己强迫多么可怕,她还是完全地履行了诺言。
Comment pourraient-ils prouver que c'était Jedusor qui l'avait manipulée malgré elle ?
们怎么能够证明,那些事情都是里德尔强迫她做呢?
Personne ne peut non plus obliger un journaliste à révéler ses sources.
任何人也不能强迫记者透露消息来源。
Ce qu'il faut faire, c'est l'obliger à prendre une forme que vous trouvez désopilante.
你们必须做只是强迫它变成你认为可笑形象。
Tant que ce n'est pas contraint par l'employeur, je trouve que c'est plutôt une bonne idée.
只要不是雇主强迫,我认为这是一个不错主意。
Astuce 2 : force-toi à utiliser le vocabulaire appris.
强迫自己使用所学词汇。
T'as vu cette vidéo sur le gavage des canards ?
你看过这个关于强迫喂鸭视频吗?
Tu parles comme un mec qui force sur la bouteille.
你说话就像一个强迫瓶子人。
Mon père m'a forcé à le voir à 5 ans, pour me faire du mal.
我父亲在我五岁时候强迫我去见来伤害我。
Et ce sont tes parents qui t'obligent à faire ça?
是你父母强迫你这样做吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释