有奖纠错
| 划词

Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?

您来是完全出于自愿, 没有人强迫过您吧?

评价该例句:好评差评指正

Si tu ne veux pas y aller, je ne te force pas.

如果不想去那,我也不强迫

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.

我不能有怀疑,不强迫,不任性。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut le deviner, Yunho n'est jamais pressé de passer aux choses sérieuses.

就像我们能猜到的那样,豆包从不强迫自己认真。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte, bien que rien ne m'y contraigne.

我接受,尽管什么也没强迫我。

评价该例句:好评差评指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

强迫的目标,期限,最后通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被强迫

评价该例句:好评差评指正

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根据强迫症患者的思想会有各种各样的担忧。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚的经验指出天主不想我们被强迫,而是以明了与欢迎的心接受。

评价该例句:好评差评指正

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

评价该例句:好评差评指正

Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.

孟加拉国当局会很想知道强迫遣回的原因。

评价该例句:好评差评指正

Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在的强迫婚姻和早婚象。

评价该例句:好评差评指正

Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.

委员会还要求采取措施废除强迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意羁押和强迫失踪象。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme susmentionné est maintenant pleinement opérationnel.

处理强迫投诉的机制目前已经进入全面运转。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages forcés, avec 200 plaintes, forment la catégorie la plus importante.

案件率最高的是强迫婚姻,共计200项投诉。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接, 编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线, 编解码器, 编剧, 编剧本, 编剧理论, 编筐工人, 编篮筐, 编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

你这是在强迫家!!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On ne va pas forcer tout le monde.

我们不会强迫每个

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien effectivement, ces deux personnages ont des TOC, des troubles obsessionnels compulsifs.

嗯,确实,这两个角色都有强迫症,强迫性障碍。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Personne ne t'a obligé à faire ça.

没有强迫你这么做。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.

暴力是指用强迫或者恐吓的手段对他造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais est-ce que vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux convaincre que contraindre?

但你不认为说服比强迫更好吗?

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Le cambrioleur obligea ensuite la jeune femme à l’accompagner jusqu’à la chambre de ses employeurs.

盗贼接着强迫这个年轻的女士陪着他直到雇主的房间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

N'hésitez pas, même si rien ne vous y oblige.

不要犹豫,尽管没有什么能够强迫你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 2023, une attaque militaire de l'Azerbaïdjan oblige tous les Arméniens du Haut-Karabakh à fuir.

2023年,阿塞拜疆武装袭击强迫所有在纳戈尔诺-卡拉巴赫的美尼出去。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Si tu ne veux pas, je ne te force pas.

如果你不愿意,我不会强迫你的(哎嘿嘿)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment on fait pour contraindre les propriétaires à effectuer les travaux de salubrité ?

我们如何强迫业主进行卫生工程?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?

可要是强迫他永远休息,他会感到幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想强迫我,那我就去死。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement rien n'oblige les Etats ou certaines entreprises privées à suivre ces recommandations.

不幸的是没有强迫国家或者某些私企业遵循这些劝告。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mon père m'a forcé à le voir à 5 ans, pour me faire du mal.

我父亲在我五岁的时候强迫我去见他来伤害我。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Cela n’a même pas été une obsession mais on en causait beaucoup.

甚至这并不是一种强迫行为,们对此谈论得很多。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne te force pas à apprendre le français, ne te force jamais.

不要强迫自己去学习法语,永远不要。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Prison ou travaux forcés ? Cottard paraissait très abattu.

" 会坐牢还是强迫劳动?" 柯塔尔显得垂头丧气。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cet homme est une bête furieuse qui me violente.

这个男是个狂暴的畜生 他强迫我。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du tchèque robota qui veut dire « travail forcé » ?

来自捷克语robota,意思是 " 强迫劳动" ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接