有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, l'hégémonisme et la politique de la force sont un obstacle au désarmement mondial.

首先,霸权主义和权政治正在对全球裁军制造严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'emploi ou la menace de la force doivent être interdits dans son exercice.

在国际关系中防止权政治和滥用外交保护权,应该限制外交保护权,尤其要禁止在外交保护中使用武力或威胁使用武力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les « contre-mesures collectives » risquaient de fournir un nouvel outil aux politiques de puissance dans les relations internationales.

此外,“集体反措施”可能国际关系中权政治提供进一步借口。

评价该例句:好评差评指正

Une partie du territoire cubain est toujours usurpée par les États-Unis d'Amérique contre la volonté du peuple cubain.

在一个越来越单极化世界中,它们权政治和保护所谓干涉权理论产物。

评价该例句:好评差评指正

Plus grave encore, les « contre-mesures collectives » fourniraient un nouveau prétexte à la politique de puissance dans les relations internationales.

严重,“集体反措施”可能在国际关系中推权政治增加借口,因国际社会现实,通常只有较国家和国家集团才有能力对相对弱小国家采取反措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif trop précieux pour le laisser aux caprices des forces du marché ou aux fantaisies du pouvoir politique.

这样一个宝贵目标不能任由市场力量左右,也不能由权政治任意摆布。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, cela signifie une nouvelle ère de relations entre les pays, débarrassées des vestiges du passé: pressions et diktats.

根据我们定义,这意味着没有过去遗迹:压力和权政治国与国之间关系时代。

评价该例句:好评差评指正

Le risque pourrait être que la politique de puissance marginalise les autres, ce qui ne pourrait que provoquer une riposte non souhaitée.

可能有一种权政治把其他国家推向边缘危险,这可能引起错误反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'il ne faut jamais tolérer une telle politique hégémonique qui représente actuellement un obstacle majeur au processus de désarmement.

因此,我们坚持认,绝不应该容忍霸权主义权政治——目前裁军进程一大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les États-Unis continuent sans relâche de mener une politique hégémonique, le désarmement nucléaire tant voulu par l'humanité ne deviendra jamais une réalité.

只要美国这种霸权主义权政治有增无减,人类烈渴望核裁军将永远不会实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons progresser sur le plan régional, en augmentant la confiance et la coopération sans être divisés par les hégémonies ou la politique du pouvoir.

我们必须在区域一级取得进展,而不应由于霸权或权政治而四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, le catalyseur fondamental brille par son absence, et trop souvent les bonnes intentions sont victimes de l'opportunisme politique ou de la politique de puissance.

通常这一重要促进作用只当它不存在时才更突显出来,并且通常良好意愿成政治权宜之技和权政治牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les rapports de force qui ont caractérisé la période de la « guerre froide » ont affaibli le rôle des Nations Unies dans le processus de développement socioéconomique.

但“冷战”时期权政治削弱了联合国在社会经济发展进程中作用。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives d'hégémonie et la politique de la force ne feront que saper le fondement des relations internationales et mettre en péril notre système de sécurité collective.

霸权趋势及权政治,将肯定破坏国际关系基础,从而将危害我们集体安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit aller au-delà de la politique de coercition et des intérêts politiques et faire face aux crises et aux conflits internationaux de façon objective.

安全理事会必须超越权政治和政治利益,对国际危机和冲突作出客观反应。

评价该例句:好评差评指正

De même, ce sont les rapports de force et la primauté de la force sur le droit qui dominent encore les relations entre États, notamment entre grandes puissances.

同样,权政治和“权即公理”仍然普遍存在于国与国之间关系、特别国之间关系中。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement regrettable que nous donnions cours à la sinistre realpolitik qui nous est imposée dans cette période si funeste pour le désarmement et la limitation des armements.

在裁军和军备控制方面我们所处这个不幸时代里,有人正在将可怕权政治加在我们头上,而我们正在屈从于它,这实在令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit aller au-delà de la politique de la force et de la politique de facilité afin de réagir de manière objective aux crises et aux conflits.

安全理事会必须摆脱权政治和政治权宜考虑,客观地处理危机和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique de la force trouve son expression dans le passage récent de la théorie de la dissuasion nucléaire aux frappes préventives, précédé par la déclaration publique de menaces nucléaires.

最近有核威慑理论转向先发制人打击和公开主张核威胁,就这种权政治表现。

评价该例句:好评差评指正

Toute atteinte à la souveraineté de petits pays par de grandes puissances qui voudraient pratiquer une politique de la canonnière est un acte despotique comme en ont déjà décidé les temps.

大国推权政治损害小国主权时间早已作出结论蛮横

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接