有奖纠错
| 划词

Lorsqu'une arme particulière est retirée du service, un processus d'élimination est immédiatement déclenché.

某件武器被宣布不再用后,立刻开始弃置行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.

黎巴嫩关于弃置放射性废物问题的提案。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有的文书没有界定被弃置的爆炸性弹药词。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.

我们可以该报告弃置边,或对加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而弃置边。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accumulent dans des entrepôts et des décharges de déchets mal gérés.

们可在管理不善的库房和废物弃置地积聚起

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le combustible irradié n'est pas retraité mais stocké directement.

些国家不新处理废燃料,而是计划如何直接弃置

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont-elles considérées comme légales par le droit congolais?

依照常常被弃置的刚果法律,这些活动是合法的吗?

评价该例句:好评差评指正

Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.

以销毁作为弃置没收的非法小武器和轻武器的主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions abandonnées devraient être couvertes.

弃置的弹药须包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.

把继承下的这个必要基础弃置是不可原谅的错误。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被弃置的爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

评价该例句:好评差评指正

Les sources orphelines qui existent dans de nombreux pays du monde sont une source de préoccupation.

许多国家境内被弃置的辐射体令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions abandonnées devraient être couvertes.

弃置的弹药须包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Les sites où des déchets dangereux ont été abandonnés peuvent comporter des risques chimiques, biologiques ou radiologiques.

弃置了危险废物的犯罪现场可能涉及化学、生物或辐射危害。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des femmes qui sont payées pour abandonner leur bébé dans les hôpitaux ou à proximité.

也有些妇女领取报酬,婴儿弃置在医院里或医院附近。

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance de l'environnement indiquent une baisse des rejets et émissions de penta- et octaBDE.

环境监测数据表明,五溴二苯醚和八溴二苯醚的弃置/释放正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Ils percevront en outre une indemnité appréciable pour les biens éventuels auxquels ils auront renoncé dans l'implantation illégale.

此外,他们弃置在原非法居住点的任何资产还获得数额不小的补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la qualité de l'air, les travaux d'enlèvement et d'évacuation ne sont confiés qu'à des entreprises agréées.

所有空气品质监测、清除和弃置工作由资格获得鉴定的承包商进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce jardin ainsi livré à lui-même depuis plus d’un demi-siècle était devenu extraordinaire et charmant.

了半世纪无人过问的园子是别具一气象,令人神往的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'urgence est de réduire la place du béton qui rejette, le soir, la chaleur accumulée la journée.

当务之急是减少混的地方,在晚上,白天积累的热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接