Il y a deux heures de route.
开车要两小时。
Il est parti sur les chapeaux de roue.
他开车全速离开。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Il va au travail en voiture.
他开车上班。
Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.
一个开车的男人撞倒了一个老人。
Je prends ma voiture tous les jours pour aller travailler.
a)我每天开车上班。
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
你已许开车了?
Ne faites pas d'imprudence au volant .
开车时别的。
Tu conduis trop vite –Ne conduis donc pas si vite !
你开车开得太快了-不要开这么快!
Je compte m'y rendre en voiture; du même coup, je pourrai vous emmener.
我打算开车去;趁这个机会, 我可以带您去。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Voulez-vous que je vous y amène en voiture?
您愿意我开车送您去那里?
Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.
司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧的一名妇女在胸口划十字。
On y va en train ou en voiture?
我们搭火车或开车去?
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边上。
Puis, elle téléphona à la gare pour l’heure du train.
接着,她打了个电话给火车站询问开车的时间。
La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.
开车的妇女叫玛丽。
Tu conduis trop vite, tu vas avoir un accident.
你开车太快,要出事的。
On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.
我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到了我们前面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas du tout conduire.
我一点不会开。
Le 8 juin, en début d’après-midi, si possible.
6月8日,如果可能的话,下午开。
Sophie a raison. Quand on voit comment conduisent les automobilistes, ça fait peur !
Sophie说得对。看看那些驾怎么开的,这多吓人啊!
J'ai fait ma première ascension avant d'apprendre à conduire.
我学会开前就完成了第一次登顶。
Mon oncle Thomas viendra les chercher en voiture.
我叔叔Thomas会开来接他们。
Marcel conduisait 4 soirs sur 7, de 22 heures 30 à 4 heures du matin.
Marcel7天里有四个晚上开,从22点30到凌晨4点。
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们动身,开去了办公室。
À Saint-Germaindes-Prés, en voiture, un samedi après-midi !
Saint-Germain-des-Prés!开,周六下午!
Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques.
如果您要开,注意环城公路上已经出现的拥堵。
Non, lui, je l'ai vu partir avec sa voiture ce matin.
不他的,我今天早上看到他开出来的。
Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.
开时拿着手机,一些行为必然会发生变化。
Quel itinéraire dois-je prendre pour aller au Palais des Sports en voiture? Dis- le-moi !
我应该选哪条路线开去Palais des Sports?告诉我!
Elle s'est cassé la jambe, mais elle conduit quand même.
她腿断了,但她仍然开。
Je bois du café, je me déplace parfois en voiture.
我喝咖啡,有时候也开出行。
En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.
开时,它可能会带来麻烦,可能会导致选举失败。
Ecoute, Thomas, attends-moi à la gare, je viens te prendre en voiture.
听着, 托马斯,站等我,我开去接你。
72 % d'entre eux le font en voiture.
他们之中有72%的人开走这段路。
Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.
但从几年前开始,开出行越来越困难了。
Comment on va à l'aéroport, en voiture ou en taxi ?
咱们怎么去机场,开去乘出租去?
Tellement rarement qu'on sait pas trop s'il sait encore conduire.
真的很少开,以至于我怀疑他到底有没有驾照的那种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释