L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手在出租内被员开枪打死。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据方称,达根在被射杀之前曾准备向员开枪。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们在行进时还向空中开枪。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在图逃跑时被开枪杀死。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向图逃逸开枪。
L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.
调查发现,开枪是不必要。
Les agents de police ont tiré sur lui pour l'empêcher d'arriver jusqu'à l'hôtel.
察向他开枪,阻止他接近旅馆。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另男子向他走近并开枪。
Des témoins avaient affirmé que les militaires avaient tiré de près.
目击者说,士兵从近距离开枪。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家察开枪士兵已经趴在了地上。
Au cours de l'échauffourée qui a suivi, ces trois personnes ont été abattues.
在随后混战中,三人被开枪打死。
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
他开枪击中其背部,使她造成截瘫。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该边防察在呜枪示之后对车开枪。
Les autorités palestiniennes ont accusé les colons d'être responsables de la fusillade.
巴勒斯坦官员指责定居者开枪伏击。
J'affirmais dans cette déclaration que j'avais vu Freemantle tirer les coups de feu.
我在这份陈述中指出,我看见Freemantle开枪。
Selon certains éléments de preuve, il aurait agi en état de légitime défense.
有证据可以表明,这些开枪行为是出于自卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.
它朝所有东西乱。
Cela veut dire que vous tirez le premier.
“就是你将先。”
Si tu tires, c'est deux en un.
你要是 可就一尸两命。
On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.
也可以看到警察向示威者。
Il y a un flou qui tire sur la foule.
" 有个疯在朝人群。
Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.
“走!不要逼着我。”
Ensuite ils ont tué les autres.
后始向其他孩。
Certainement je ne tirerais jamais sur le fils de mon bienfaiteur.
我当不会向我的恩人的。
« Attention, mes amis, et en joue ! … » cria Cyrus Smith.
“准备,朋友们!”史密斯大声说。
Tu vois ça ne tire pas ! mais appuies sur carré bordel !
你看,它不会!只要按下按键,该死的!
Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.
这比从冥王星上击中这里的一只蚊都准确。
Enjolras avait crié : Attendez ! ne tirez pas au hasard !
“等一等!不要乱!”
Les hommes hochaient la tête de mépris. Aucun ne croyait qu’on pût tirer sur eux.
男人们轻蔑地摇着头。谁也不相信这些人敢向他们。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集会始,警察就殴打参与者并朝他们。
Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.
卡尔一射;似乎悬挂着那只鸟的绳索猛被切断了。
Quelque obscurité qu’il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.
“不管天多么暗,他们还是能朝我,”于连想。
Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.
别的动物都已经不见了。我准备,汉思斯作手势止住了我。
Et selon des témoins, les forces de l'ordre ont tiré sur des manifestants et des manifestantes.
据目击者称,警察向所有的示威者。
C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ?
“他是沙威。我不敢对他。你敢吗,你?”
Camarades, savez-vous ? c’est de cette maison-là qu’il faudrait tirer.
“伙计们,你们知道吗?再,就得到那房里去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释