有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝尸体上吐口水,开枪

评价该例句:好评差评指正

L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.

凶手出租内被警员开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根被射杀之前曾准备向一名警员开枪

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明向任何侵犯蓝线人员开枪

评价该例句:好评差评指正

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能童身后开枪人谈交易。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

从背后向试图逃逸开枪

评价该例句:好评差评指正

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.

这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向开枪

评价该例句:好评差评指正

Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

据说,该名边防警察呜枪示警之后对车开枪

评价该例句:好评差评指正

Le policier les aurait poursuivis et aurait ouvert le feu, tuant le premier.

据报告警察追逐开枪,杀死了Alexander。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报告,安全部队开枪打死了几十名抗议者。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

这时,另一名男子向走近并开枪

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus scolaire israélien près de Siloé.

什罗赫附近,巴勒斯坦袭击者向一辆以色列校车开枪

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

行进时还向空中开枪

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a immédiatement donné suite à ces incidents dans la zone d'opérations.

联黎部队对所有据指控其行动区内发生开枪事件都立即采取了后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

试图逃跑时被开枪杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 juillet, trois Serbes du Kosovo ont été blessés par balle près de Klokot (BMN-est).

7月12日,三名科索沃塞族人Klokot附近(多国旅(东区))被人开枪打伤。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont déclaré que les FDI avaient tiré sur une ambulance palestinienne à Gaza.

巴勒斯坦权利机构一位消息人士说,以色列国防军加沙向一辆巴勒斯坦人救护车开枪

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant jordanien, Mohammad Samur, 38 ans, avait été tué à Qalqiliya.

据11月19日报道,上周末被占领领土暴力事件中至少有6名巴勒斯坦人被打死,数十人被打伤,其中有两名巴勒斯坦高级保安警官,45岁Hassi Farawan和35岁Khaled SalamJericho被以色列国防军狙击手开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.

它朝所有东西乱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会始,警察就殴打参与者并朝他们

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds, c'était une sacrelle au ventre d'argent.

。其中一只几乎就坠落在我脚旁,那是一只腹部呈银灰色的野鸭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.

卡尔一射;似乎悬挂着那只鸟儿的绳索猛然被切断了。

评价该例句:好评差评指正
克法语

On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.

也可以看到警察向示威者

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vois ça ne tire pas ! mais appuies sur carré bordel !

你看,它不会!只要按下按键,该死的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelque obscurité qu’il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.

“不管天多么暗,他们还是能朝我,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela veut dire que vous tirez le premier.

“就是你将先。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si tu tires, c'est deux en un.

你要是 可就一尸两命。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.

有好几百人被忠于职守的守卫中,倒在柏林墙下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a un flou qui tire sur la foule.

" 有个疯子在朝人群

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.

别的动物都已经不见了。我准备,汉思斯作手势止住了我。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Ce n’est pas répondre, cela ! dit Athos. Qui vive ? Répondez, ou nous chargeons.

“这不是回话!”阿托期说,“口令?请回话,要不我们了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Attention, mes amis, et en joue ! … » cria Cyrus Smith.

“准备,朋友们!”史密斯大声说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ?

“他是沙威。我不敢对他。你敢吗,你?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.

“走!不要逼着我。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les hommes hochaient la tête de mépris. Aucun ne croyait qu’on pût tirer sur eux.

男人们轻蔑地摇着头。谁也不相信这些人敢向他们

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Certainement je ne tirerais jamais sur le fils de mon bienfaiteur.

我当然不会向我的恩人的儿子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Camarades, savez-vous ? c’est de cette maison-là qu’il faudrait tirer.

“伙计们,你们知道吗?再,就得到那房子里去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.

这比从冥王星上中这里的一只蚊子都准确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流, 超逸, 超音频, 超音速, 超音速波, 超音速导弹, 超音速的, 超音速飞行干扰, 超音速飞机, 超音速近程攻击导弹, 超音速下限, 超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接