有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.

秘书长代表联合国系统开幕词

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

还附上我的开幕词(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Kessai H. Note, Président des Îles Marshall, a fait une déclaration liminaire.

马绍尔群岛总统凯塞·诺特开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire a prononcé une déclaration liminaire afin d'entamer le débat général.

高级专员开幕词以作为一般性辩论的基础。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a utilisé le terme d'équité et non d'égalité dans son exposé liminaire.

代表团在开幕词中使平”一词,而非“平等”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée générale a ouvert la réunion.

大会主席开幕词,随后秘书长和经会主席发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant régional du Haut Commissariat au Chili a prononcé le discours d'ouverture.

高级专员办处驻智利的区域代表开幕词,一名工作人员参加活动。

评价该例句:好评差评指正

Et, enfin, le discours d'ouverture du Garde des sceaux et Ministre de la justice.

司法和掌玺部长最后开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le discours introductif fut donné par S. E. M. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne.

欧洲联盟委员会主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐阁下开幕词

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations liminaires seront faites par le Président de l'Assemblée générale et la Vice-Secrétaire générale.

由大会主席和常务副秘书长开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Secrétaire générale de la CARICOM a fait une déclaration d'ouverture.

加共体常务副秘书长开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Comité, Mme Feride Acar, a remercié Mme Hannan de sa déclaration liminaire.

委员会主席费里德·阿贾尔感谢汉南女士的开幕词

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Comité, Mme Feride Acar, a remercié Mme Hannan de sa déclaration liminaire.

委员会主席费里德·阿贾尔感谢汉南女士的开幕词

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite des remarques préliminaires que le Secrétaire général a faites ce matin.

我赞赏地欢迎秘书长今天上午所开幕词

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que j'avais déclaré dans mon allocution d'ouverture.

我在开幕词中就是这样说的。

评价该例句:好评差评指正

À la 2e séance, le Président de la soixantième session a fait une déclaration liminaire.

第六十届会议主席在第2次会议上开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général, M. Kofi Annan fera le discours liminaire.

秘书长科菲·安南先生将开幕词

评价该例句:好评差评指正

À la 8e séance plénière, le 26 avril, la Présidente du Conseil a fait une déclaration liminaire.

在4月26日第8次全体会议上,会主席开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), a fait une déclaration liminaire.

会副主席莱奥·梅罗雷(海地)开幕词

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上开幕词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Le ministre grec des Affaires étrangères Nikos Kotzias a indiqué dans son discours d'ouverture qu'en ces temps d'instabilité, les civilisations anciennes offraient un exemple de continuité et de stabilité.

希腊外交部长尼科斯·科齐亚斯(Nikos Kotzias)在开幕词中说,在这些动荡时期,古代文明提供了连续性和稳定性的典范。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La conférence de Genève II a été lancée mercredi à Montreux, en Suisse, et les discours d'ouverture ont montré qu'il y avait de profonds différends entre les deux parties.

日内瓦二号会议于周三在瑞士启动,开幕词显示双方存在深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Dans sa déclaration d'ouverture lors de la 74ème session du conseil exécutif de l'OIAC, qui doit se tenir pendant quatre jours à La Haye, le directeur général Ahmet Uzumcu a fait un état des lieux de l'avancée des travaux.

总干事艾哈迈德·乌在将于海牙举行的为期四天的禁止化学武器组织执行委员会第74届会议上致开幕词,评估了工作的进展情况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

" En s'attaquant aux problèmes auxquels sont confrontés les PEID, nous créons les outils nécessaires pour promouvoir le développement durable dans le monde entier" , a déclaré M. Ban dans son discours d'ouverture de la troisième édition de la conférence.

" 通过解决小岛屿发展中国家面临的问题,我们正在创造促进世界各地可持续发展所需的工具," 潘基文在第三届大会的开幕词中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Les actes terroristes à Paris sont une attaque contre nos valeurs fondamentales" , a déclaré lundi Anne Brasseur, la présidente de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), lors de son discours d'ouverture de la session d'hiver 2015 de l'Assemblée.

" 巴黎的恐怖主义行为是对我们基本价值观的攻击," 欧洲委员会(PACE)议会大会主席安妮·布拉瑟尔(Anne Brasseur)周一在2015年冬季会议上的开幕词中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接