有奖纠错
| 划词

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ouvrit pas la bouche de toute la soirée.

他整个晚上没

评价该例句:好评差评指正

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是不动,不

评价该例句:好评差评指正

Même sans ouvrir la bouche, vous communiquez.

无需,你就可以与对方进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Il m'en coûte de le dire.

感到难于

评价该例句:好评差评指正

L’amour parle, même à lèvres closes.

即使不,爱情也说话.

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.

这是罗马教皇首次允许了避孕套的使用,此前梵直对于避孕嘘声不已。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Conseil de sécurité parle, le monde entier écoute.

安全理事会,全世界都将聆听。

评价该例句:好评差评指正

Réfléchissez avant de parler!

考虑好了再

评价该例句:好评差评指正

J'ai décidé de parler, non pas pour me défendre, car je n'en ai guère besoin.

决定,不是为了自辩解,因为几乎没有这个需要。

评价该例句:好评差评指正

Les Néo-Zélandais, comme d'autres, sont parfois réticents à aborder ces questions.

同其他人样,新西兰人可能羞于讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est jamais bon de parler dans le bruit quand on veut se faire entendre.

要想让人家听你说话,你就永远不能在吵闹中

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.

墙上个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯,通风透气度极差。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, qui sont aussi observateur à la Commission du cessez-le-feu, sont aussi réduits au silence.

美国也是停火委员会的观察员,也被阻止

评价该例句:好评差评指正

Dans le doute, abstiens-toi.

〈谚语〉拿不稳, 少。拿不稳, 不要干。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont dotées de moyens d'ouverture et de fermeture qui permettent la remise en état des internes.

这些均设有闭装置,以便整修内部的部件。

评价该例句:好评差评指正

Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.

把准备好的馅料填在火鸡肚子里,并将用厨房专用细线缝起来。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser un échantillonneur bongo standard (à ouverture de 60 centimètres de diamètre) pourvu d'un débitmètre.

建议使用带海流计的标准手鼓型网(直径60厘米)。

评价该例句:好评差评指正

Je décide , à partir d'aujourd'hui , à partir d'ici, noter les choses de la vie, parler fran?ais hadiment.

决定从今天始,从这里始,每天用法语记录生活,要大胆的说了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Il y a aussi son ouverture zippée dans la version originale.

还有拉链的原创设计。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron ne disaient pas grand-chose.

恩很少说话。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Avec lui, nous rirons souvent comme une baleine.

他在一起总能大笑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les clients sont resservis sans même avoir à le demander.

顾客无需就能再次享用。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça veut dire qu'il y a une ouverture.

这意味着那里有一个

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Rachel elle-même se taisait, impuissante à répondre.

乐石儿没有气力答复,不再了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'ouverture facile, c'est juste un petit retour que tu viens plier comme ça déjà.

便就是在这里稍微折一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la voiture, le chauffeur demanda l’adresse de Wang Miao.

上车后,司机问汪淼家的地址。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu es bien assez liée avec elle pour faire cela.

她的交情,是可以的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va parler quelques instants de… la braguette.

我们今天要谈论一下男裤前面的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jamais il n’ouvrait la bouche à Cosette de cet inconnu.

他从不赛特谈那个阳生人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais parlez donc ! Vous me laissez parler toute seule.

您怎么不!让我一个人说?

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, il ne faut pas... commença Hermione.

“哦,不过——”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais quand tu essayes d'ouvrir la bouche, ça ressemble plutôt à ça.

但当你试图时,却更像是这样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je prends la parole et déclare apporter mes voix au Premier ministre.

了,宣布将我的选票给总理。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il a une langue, répondit sévèrement le vigneron.

“他会的,”老头儿厉声回答。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

D'accord. - Et ça se prononce ouvert. Mer.

好的。它的度比较大。Mer。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Assure-toi simplement de bien masquer le truquage de ton verre avec ta main.

只要确保你用手把玻璃杯的盖住就行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Trouves-tu difficile de demander de l'aide quand tu en as vraiment besoin ?

当你真的需要帮助时,是否很难求助?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Encore fallait-il les lui demander deux fois.

而且还必须向他说两遍他才肯

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接