有奖纠错
| 划词

Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.

欢迎各方客户莅临本司,共同合作,未来。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同事业新纪元。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.

希望能携手共进,崭新未来。

评价该例句:好评差评指正

Il crée sa propre société de transports en minibus.

自己小型巴士运输司。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

而从那里,产生由荣格和阿德勒分裂。

评价该例句:好评差评指正

La Société depuis sa création en 2002.

司于2002以来。

评价该例句:好评差评指正

Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.

秉承“值、伟业、走向世界”宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.

有一些人可能开司中新业务领域,而另一些人可能会自己事业。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,一个危险先例。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.

任命萨拉姆·法耶兹担任总理,一个新局面。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.

秘书长建议在改革进程中一个新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就移居他国机会。

评价该例句:好评差评指正

Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.

第七,在性资金筹措来源方面也取得迅速进展。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?

我们能否也为达尔富尔人民同样前景?

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.

联塞特派团还是在若干重要领域进行性工作一个特派团。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.

因此,我们必须以我们宣言草案来一个新开端。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier est développé de manière intense ce qui ouvre de nouvelles possibilités commerciales.

道路交通网迅速展为群岛商贸活动契机。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.

因此,我们面临当务之急是重新安全理事会改革势头。

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable et souhaitable de poursuivre sur l''élan impulsé par la Conférence.

保持和维持缔约国会议势头是必要,也是可取

评价该例句:好评差评指正

Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.

基金成为一个更加富有精神组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.

共同开创世界的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.

看看这段经历,我想我要开创新的潮流。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.

借此机会,我要和你们说件事:我们开创Tiktok道。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.

原则开创了先例,让城市里的巴西人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Julien a créé il y a 2 ans sa propre boutique de bubble waffles.

朱利安两年前开创了自己的蛋仔饼店。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Deuxièmement, tiens un journal ou un blog ou une chaîne YouTube.

第二,写日记或者博客,或者开创YouTube道。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.

他在瑞典人口稀少的地区开创了宜家。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Pas mal Victor ! ) En 1960, inspiré par Auguste Herbin, Victor créé un alphabet plastique.

1960年,在Auguste Herbin的启发下,Victor开创了字母艺术。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.

据说这传统是由汉学家张仲景开创的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je suis arrivé et j'ai lancé ma chaîne YouTube cet été

今年夏天,我开创了YouTube道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et du coup on a monté une chaine Twitch à 2. Donc qui s'appelle Gawiji

所以,我们俩开创twitch道,名字是Gawiji。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.

您是布拉布拉顺风车的开创者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.

在这本开创性的书中,Despentes讲述了两名年轻女性为反抗父权制而逃亡的故事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.

开创所有的东西都保持古典,基于食品质量和精心准备的料理风格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.

距此后,Louis-François Cartier开创了自己的门店,把首饰、手表卖给资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."

“要么随他而去,要么独自去完成我们共同开创的事业。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.

无论如何,这是开创先例的决定。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une brillante carrière politique s'ouvre à lui.

开创了辉煌的政治生涯。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

我们打开创世纪,我们遇到了首诗!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.

决定可能会开创先例,并使银行付出高昂的价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接