Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本司,共同合作,开未来。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开事业新纪元。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开自己小型巴士运输司。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生由荣格和阿德勒开分裂。
La Société depuis sa création en 2002.
本司于2002开以来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“值、开伟业、走向世界”宗旨。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开司中新业务领域,而另一些人可能会开自己事业。
M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.
Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开一个危险先例。
La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.
任命萨拉姆·法耶兹担任总理,开一个新局面。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在改革进程中开一个新阶段。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开移居他国机会。
Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.
第七,在开性资金筹措来源方面也取得迅速进展。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民开同样前景?
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞特派团还是在若干重要领域进行开性工作一个特派团。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们宣言草案来开一个新开端。
Le réseau routier est développé de manière intense ce qui ouvre de nouvelles possibilités commerciales.
道路交通网迅速展为群岛商贸活动开新契机。
Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.
因此,我们面临当务之急是重新开安全理事会改革势头。
Il était indispensable et souhaitable de poursuivre sur l''élan impulsé par la Conférence.
保持和维持缔约国会议开势头是必要,也是可取。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资基金成为一个更加富有开精神组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.
共同开创世界的美好未来。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要开创新的潮流。
Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.
借此机会,我要和你们说件事:我们开创了Tiktok道。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这原则开创了先例,让城市里的巴西人感到高兴。
Julien a créé il y a 2 ans sa propre boutique de bubble waffles.
朱利安两年前开创了自己的蛋仔饼店。
Deuxièmement, tiens un journal ou un blog ou une chaîne YouTube.
第二,写日记或者博客,或者开创YouTube道。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典人口稀少的地区开创了宜家。
(Pas mal Victor ! ) En 1960, inspiré par Auguste Herbin, Victor créé un alphabet plastique.
1960年,在Auguste Herbin的启发下,Victor开创了字母艺术。
On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.
据说这传统是由汉学家张仲景开创的。
Je suis arrivé et j'ai lancé ma chaîne YouTube cet été
今年夏天,我开创了YouTube道。
Et du coup on a monté une chaine Twitch à 2. Donc qui s'appelle Gawiji
所以,我们俩开创了twitch道,名字是Gawiji。
Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.
您是布拉布拉顺风车的开创者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业的先驱。
Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.
在这本开创性的书中,Despentes讲述了两名年轻女性为反抗父权制而逃亡的故事。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他开创了所有的东西都保持古典,基于食品质量和精心准备的料理风格。
Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.
距此后,Louis-François Cartier开创了自己的门店,把首饰、手表卖给资产阶级。
" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."
“要么随他而去,要么独自去完成我们共同开创的事业。”
C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.
无论如何,这是将开创先例的决定。
Une brillante carrière politique s'ouvre à lui.
他开创了辉煌的政治生涯。
On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !
我们打开创世纪,我们遇到了首诗!
Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.
这决定可能会开创先例,并使银行付出高昂的价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释