有奖纠错
| 划词

L'opérateur baissera également, ?probablement à l'été?, le tarif des appels entre téléphones fixes, d'un montant non précisé.

其他电信公司也很可能在夏天会调降、手间的通话费,唯额度不明。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'on l'a déjà noté, l'avion à réaction prévu n'a pas été utilisé au cours de la période considérée.

正如已指出的,部署高级划在报告所述期间没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans: PHS téléphone mobile modifié plan, un double, la stabilité du signal, et permet d'envoyer et de recevoir des fax.

小灵通手改装,一号双,信号稳定,可以收发传真。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité reste en outre extrêmement fragile, l'exemple le plus flagrant en étant l'attentat contre l'avion du Premier Ministre, M. Soro, mais il y en a d'autres.

安全局势也依然极端脆弱,对索洛总理的袭击即是最明显的例证,而且这还不是唯一一例。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de l'avion à réaction, tous les moyens aériens prévus ont été déployés pour les besoins des opérations aériennes de la Mission au cours de la période.

除了这架高级外,所有其他预特派团需要的航空产都是为了支助特派团在所述期间的空中业务活动而部署。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était des avions, il était également prévu que la Mission utiliserait un Beechcraft (B-200), un avion à réaction et trois transporteurs lourds (prêtés par la MONUC).

还预特派团将使用的固定翼飞有1架Beechcraft (B-200)、1架高级和3架重型运输(从联刚特派团借用)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'un de nos partenaires, une entreprise de téléphones portables, certains hôpitaux ont été équipés de téléphones fixes et il est question d'équiper d'autres hôpitaux et centres sanitaires de ce matériel de communication.

在利比里亚,通过我们的地方伙伴,一家电话公司,在部分医院开通了电话,并且划为农村地区的其他医院和保健中心配备此类通信设备。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, il y aurait huit fois plus de téléphones mobiles que de lignes fixes, trois fois plus de téléphones mobiles que d'ordinateurs personnels, et près de deux fois plus de téléphones mobiles que de téléviseurs.

,目前手的数目是的8倍、个人的3倍、电视的几乎2倍。

评价该例句:好评差评指正

Prendre de nouvelles mesures pour lutter contre la corruption et poursuivre en justice les responsables, et notamment mener à bonne fin des affaires telles que celle de la compagnie pétrolière Interpetrol et celle de la vente de l'avion présidentiel Falcon 50, et renforcer les capacités d'administration et de renforcement des services publics et des services locaux.

采取新的反腐败措施并将责任人绳之以法,特别是妥善审结Interpetrol石油公司案和出售猎鹰50型总统案等案件,以及加强行政管理和强化公共及地方行政部门的能力。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à la demande que m'a adressée le Président Gbagbo de prendre les dispositions voulues pour une enquête internationale indépendante sur l'attentat du 29 juin contre l'avion transportant le Premier Ministre Soro, j'ai dépêché une mission de reconnaissance en Côte d'Ivoire du 1er au 6 octobre 2007 pour qu'elle définisse avec soin des options réalistes à cet effet.

巴博总统要求联合国协助对6月29日袭击索洛总理事件进行国际独立调查,为此我于10月1日至6日向科特迪瓦派出考察组,负责拟订考虑周全和切合实际的各种备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale dispose que la Police nationale peut avoir recours à des techniques d'enquêtes spéciales, telles que les opérations secrètes d'infiltration (les « souricières » ne sont pas autorisées), l'interception des communications (lignes téléphoniques fixes, téléphones portables, etc.) et la surveillance des transports de fonds (dans le cadre de la coopération policière trilatérale entre le Liechtenstein, la Suisse et l'Autriche).

刑事诉讼法,国家警察可以利用特殊调查技术例如警察特工(不准使用圈套)、截留通讯(、手,等等)、有控制地交付现金(在列支敦士登、瑞士和奥地利三国警察的合作下进行)。

评价该例句:好评差评指正

La nette sous-utilisation de la dotation en heures de vol, notamment de celle des hélicoptères commerciaux et les économies qu'a permis de réaliser le nouvel arrangement contractuel conclu pour plusieurs hélicoptères, ainsi que le non-déploiement de l'avion à réaction au cours de la période considérée, ont permis de réaliser des économies sur les rubriques hélicoptères (4 186 700 dollars) et avions (323 400 dollars) ainsi que sur les autres dépenses relatives aux opérations aériennes (258 600 dollars).

所述期间大量未使用的飞行小时,特别是商业租用的直升飞和直升的新的合同安排,以及所述期间没有部署的高级,节省了直升业务(4 186 700美元)和固定翼飞(323 400美元)项目下的开支以及其他空中业务所需的经费(258 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接