有奖纠错
| 划词

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我们,它债务人,本对该情最起码尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...

机芯重装完毕!所有功能尽有。

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

为美化您生活作出贡献!

评价该例句:好评差评指正

Société de vente des principaux types de thé d'exportation, diverses variétés de tout.

本公司主要销售各种茶叶进出品,各种品种尽有。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

这里几乎尽有,只是进去要过安检。

评价该例句:好评差评指正

À chacun le sien (n'est pas trop).

给人人以一份。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

此情须对提交人指控予以重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴对措施而受到了谴责。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, ces institutions ne sont pas aussi efficaces qu'elles devraient l'être.

因为这个原因,这些机构没有起到它们作用。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.

参加会议每一国家一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

研究结果记录并与他人分享。

评价该例句:好评差评指正

La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.

部队能进行远程巡逻地面侦察人员。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.

理事会议程上一个专门关于普遍定期审议后续行动常设项目。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.

据此,提交人指称须受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Pour être enregistré, un syndicat doit compter au moins six membres.

要求登记工会至少6名成员。

评价该例句:好评差评指正

Aussi tout groupe de travail nouvellement formé doit-il être mis en mesure de se prononcer.

任何新成立工作组都机会表达关于此方面意见。

评价该例句:好评差评指正

1 Les communautés et leurs membres sont représentés à l'assemblée.

1 议会中各族群及其成员代表。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.

因此,该对提交人指控给予重视。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que M. Yumkella tiendra dûment compte des besoins des pays d'Afrique.

他可以肯定,Yumkella先生将会对亚洲国家需要给予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.

政治家也预防种族主义思想意识传播方面起到他们作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的设备。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Chapeaux, sacs à main, poterie, bijoux, chaussures, une quantité de boutiques pour tous les goûts.

帽子,手包,陶瓷,珠宝,鞋,各种店铺应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .

以缝线标示出面料应有的长

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Donc ça, il faut quand même rendre à César.

所以要给予应有的认可,非常不错。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Elle a beaucoup trop stressé son épreuve et elle a perdu ses moyens.

但她在比赛中太紧张,已经失去了应有的发挥。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car, sur son étal, on trouve de tout !

因为,在她的摊位上应有尽有!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sentir, aimer, souffrir, se dévouer, sera toujours le texte de la vie des femmes.

感受,爱,受苦,牺牲,永远是人生命中应有的文章。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie devait être toute la femme, moins ce qui la console.

欧也妮变得整个儿是人了,却并无应有的安慰。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Demain il aura la récompense qu'il mérite.

明天,他会得到应有的赏赐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien ! Maximilien ! dit-il, ces idées où tu te plonges sont indignes d’un chrétien.

“马西,马西,”他说,“你心里的念头不是一个基督徒所应有的。”

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Allez sur mon site, il y a tout ce qu'il faut, OK ?

请访问我的网站,里面应有尽有,大家知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.

她四周是应有尽有的衬裙花边,就象盛开的花朵一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?

应有尽有了,还不满足吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.

从拖拉机轮胎到大虾应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Utterson, je veux que vous me promettiez de l'endurer et de lui faire rendre justice.

厄提斯,我希望你能够向我保证,让他获得应有的权利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.

福吉认为亚局长缺乏一个巫师应有的尊严。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous êtes aveuglé par l'amour de votre fonction, Cornelius !

“康奈利,你太迷恋你的官职了,这使你失去了应有的判断力。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parce que tu devrais être beaucoup plus en colère contre moi.

“因为你在生我的气,但远没有气到你应有的程

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, c'est merveilleux, dit-elle, il y a tout ce qu'il nous faut, ici !

“哈利,太棒了,我们要的东西应有尽有。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.

在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接