Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的尊重。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完毕!所有功能应有尽有。
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为美化您的生活作出应有的贡献!
Société de vente des principaux types de thé d'exportation, diverses variétés de tout.
本公司主销售各种茶叶出品,各种品种应有尽有。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是过安检。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人应有的一份。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
此情况下,必须对提交人的指应有的重视。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。
C'est pourquoi, ces institutions ne sont pas aussi efficaces qu'elles devraient l'être.
因为这个原因,这些机构没有起到它们应有的作用。
Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.
参加会议的每一国家应有一票表决权。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能行远程巡逻的地面侦察人员。
L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.
理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议的后续行动的常设项目。
En conséquence, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.
据此,提交人的指称必须受到应有的重视。
Pour être enregistré, un syndicat doit compter au moins six membres.
求登记的工会至少应有6名成员。
Aussi tout groupe de travail nouvellement formé doit-il être mis en mesure de se prononcer.
任何新成立的工作组都应有机会表达关于此方面的意见。
1 Les communautés et leurs membres sont représentés à l'assemblée.
1 议会中应有各族群及其成员的代表。
En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.
因此,应该对提交人的指给应有的重视。
Il est certain que M. Yumkella tiendra dûment compte des besoins des pays d'Afrique.
他可肯定,Yumkella先生将会对亚洲国家的需给应有的考虑。
Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.
政治家也必须预防种族主义思想意识的传播方面起到他们应有的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的设备。
Chapeaux, sacs à main, poterie, bijoux, chaussures, une quantité de boutiques pour tous les goûts.
帽子,手包,陶瓷,珠宝,鞋,各种店铺应有尽有。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有的长度。
Donc ça, il faut quand même rendre à César.
所以要给予应有的认可,非常不错。
Elle a beaucoup trop stressé son épreuve et elle a perdu ses moyens.
但她在比赛中太紧张,已经失去了应有的发挥。
Car, sur son étal, on trouve de tout !
因为,在她的摊位上应有尽有!
Sentir, aimer, souffrir, se dévouer, sera toujours le texte de la vie des femmes.
感受,爱,受苦,牺牲,永远是人生命中应有的文章。
Eugénie devait être toute la femme, moins ce qui la console.
欧也妮变得整个儿是人了,却并无人应有的安慰。
Demain il aura la récompense qu'il mérite.
明天,他会得到应有的赏赐。
Maximilien ! Maximilien ! dit-il, ces idées où tu te plonges sont indignes d’un chrétien.
“西米,西米,”他说,“你心里的念头不是一个基督徒所应有的。”
Allez sur mon site, il y a tout ce qu'il faut, OK ?
请访问我的网站,里面应有尽有,大家知道了吗?
Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.
她四周是应有尽有的衬裙花边,就象盛开的花朵一样。
Tout, est-ce que ce n’est pas assez ?
应有尽有了,还不满足吗?
Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.
从拖拉机轮胎到大虾应有尽有。
Utterson, je veux que vous me promettiez de l'endurer et de lui faire rendre justice.
厄提斯,我希望你能够向我保证,让他获得应有的权利。
Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.
福吉认为亚局长缺乏一个巫应有的尊严。”
– Vous êtes aveuglé par l'amour de votre fonction, Cornelius !
“康奈利,你太迷恋你的官职了,这使你失去了应有的判断力。”
Parce que tu devrais être beaucoup plus en colère contre moi.
“因为你在生我的气,但远没有气到你应有的程度。
– Harry, c'est merveilleux, dit-elle, il y a tout ce qu'il nous faut, ici !
“哈利,太棒了,我们要的东西应有尽有。”
Matériel en tout genre pour espionner le quotidien d'une population tout entière, prisonnière d'un État policier.
在这里,侦查全国人民日常生活的工具应有尽有,人民只是警察国家的囚徒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释