有奖纠错
| 划词

Le public a utilisé les issues de secours.

人们使用了出口。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长,以至于他拒绝预先题。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

基金与基金之间的相辅相成关系不是那么明显。

评价该例句:好评差评指正

26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.

45 本次级方案将由日内瓦事务处负责实施。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.

在通过该决议后,升级的基金将被称作基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds d'urgence a été un élément capital d'une large réforme de l'action humanitaire.

基金一直是广泛的人道主义改革的关键内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme APELL du PNUE a pris part à la mission.

环境署地方意识和准备方案也参加了该团。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite tout particulièrement des progrès notables concernant la promotion du programme budgétaire d'urgence.

我特别赞扬当局在促进该国财政方案方面所取得的重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.

联合国的需要改革。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义的速度、公平和可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.

另外,还必须使救济供应品和援助提前到位。

评价该例句:好评差评指正

Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.

制定了一项短期的最低限度计划。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux (interventions et soins d'urgence) nécessiteront 5 100 dollars de dépenses supplémentaires pour 2008-2009.

2008-2009两年期医疗措施和治疗需求所需经费为5 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.

这笔经费将从基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève.

14 本次级方案的实质性职责应由日内瓦事务处执行。

评价该例句:好评差评指正

Un plan civil d'intervention urgente était en cours d'exécution avec les partenaires.

目前正在与合作伙伴一道执行民间行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Des services culinaires d'urgence fournissent des repas chauds à quelque 4 000 personnes par jour.

厨房每天为大约4 000人提供热食。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont préconisé un renforcement des systèmes d'intervention de l'UNICEF en cas d'urgence.

若干发言者吁请加强儿童基金会系统。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la mission a préparé un plan d'urgence.

因此,特派团已经开始这项规划工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地应对压力,以下是应急人员四大工作。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.

有些专为应对高温而设计应急方案和所。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Il se hâta d’improviser un expédient pour faire oublier le juron.

他连忙信口胡凑了一个应急办法,来掩盖他那句亵渎话。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.

“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和应急

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.

因此,提前储备应急物资。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处困境女巫或男巫开设应急客运。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 préparéz un kit d’urgence Les volcans n'entrent pas en éruption selon un planning établi.

准备一个应急箱火山不会按照既定时间表喷发。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, c'est des années 1930 : épinards extras.

应急菠菜。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我们能够通过叠加步骤和受应急授权来进行加速发展。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils sont tous loués depuis quinze jours, et il ne reste maintenant que ceux absolument nécessaires au service.

“驿马在这两周内早已租光了,留下来几匹都是应急。”

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.

国家应急甚至已经颁布,对此负责是自由工业。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une couverture de secours.

二.应急毛毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les architectes de l'urgence sont des bénévoles mandatés par les autorités.

- 应急建筑师是当局授权志愿者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Royaume-Uni a préparé son plan d'urgence.

英国已经制定了应急计划。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Rencontre avec l'équipe des Urgences du CHU Saint-Pierre (Bruxelles).

与CHU圣皮埃尔(布鲁塞尔)应急小组会晤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans leur sac, des vêtements de secours.

在他们包里,有应急衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La pharmacienne a mis en place ce dispositif de secours bien limité, selon elle.

——据她说,药剂师设置了这个非常有限应急装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En cas de fuite, un circuit de secours prend le relais.

如果发生泄漏,应急电路将接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des travaux d'urgence avaient été menés cette année, pour l'électricité, la ventilation, les ascenseurs.

今年已经开展了应急工作,包括电力、通风、电梯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'Iran affirme avoir envoyé deux avions avec du matériel de première urgence.

伊朗声称已派出两架飞机运送应急物资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接