C’est aussi le chiffre fétiche des elfes et des sorcières.
也是小精灵和巫婆的幸运数字。
Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?
猜猜,谁将是这第七个得到免费别墅的幸运儿?
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功国际空间站逗留了几天。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不过幸运的是,这个乐的时候被消减了。
Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.
幸运的是,他为考试复习了。
La vie est un voyage. Heureusement, il ya de l'amour dans ce voyage avec.
人生本是旅途。幸运的是,这旅途上有爱相随。
Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.
幸运的是我很快就适应了中国的饮食,这让我感到很高兴。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
幸运的是,大部分情况下,吃些药是可以战胜失眠的。
Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.
让我们试着成为世上最幸运的一对。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这是一个幸运的时刻,一种保护。
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运的是,我的决定是明智的。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并不违法。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
对他而言,马格塔雷娜是一个囚禁中出生却很幸运的女孩。
Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.
幸运的是,法“的THX”是早期发现消失。
En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.
事实上,这个孩子是个试验品,幸运的是,仅仅哲学上。
Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.
幸运的是,再次求救时他们获救了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.
幸运的是23岁的我终于可以实现这个梦想。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.
这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement pour moi, il y a la lecture.
对我来说很幸,我还有阅读。
Heureusement, on y voit beaucoup d'autres choses différentes.
幸,我们在那里看到了许多不同东西。
Heureusement pour les athlètes, la réponse est oui.
幸,答案肯定。
Heureusement, je ne suis pas tout seul.
幸,不只有我这样。
Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.
但既然幸,总有结束一天。
Eh mais tu sais, l’orange, c’est ma couleur porte-bonheur.
你知道吗,橙色,我衣服幸色。
Oh chouette! Allez Sacha, c’est ton jour de chance!
哦不错哦!加油Sacha,今天你幸日!
Heureusement, parce que j'ai gardé le meilleur pour la fin.
幸我把最好留在了最后。
Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.
幸,我们在树桩逃跑之前抓住了它。
Heureusement, la réponse de mon père était « Si » .
幸,我爸爸回答“会来”。
Ah ! Tu as de la chance, toi !
啊!你幸!
La fougue d'Hubert Germain, heureusement, en rencontre d'autres.
幸,Hubert Germain热情与其他人不期而遇。
Mais, heureusement, c'est Benoît le responsable de son stage.
幸,Benoît他实习负责人。
On a beaucoup de chance d'avoir un espace comme celui-ci.
我非常幸能拥有这样空间。
Heureusement il y a un café tout près.
幸,附近有间咖啡店。
Heureusement, on va se réchauffer en descendant !
幸,我们下去时候就会暖和了。
Heureusement, depuis le 2 août dernier, on en a une nouvelle qui ressemble à ça.
幸,从去年8月2号开始,我们有新版身份证啦,和这个很像。
Elle s'ennuierait presque, mais heureusement il lui reste les full looks Valentino.
她几乎感到厌烦,但幸,她仍有华伦天奴全套造型。
Mais maman, c’est mon sac porte-bonheur, je ne peux pas l’enlever.
但,妈妈,这我幸袋啊,我不能脱下它。
Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.
你看到了吗,妈妈,Nounours在保管我幸袋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释