Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着平静而幸生活。
Cette famille mène une vie bien heureuse.
这家人过着幸生活。
Chaque matin, un pot de yaourt te rend heureux.
每天早上一罐酸奶会让你幸。
Il a une certaine idée du bonheur.
幸有某种特别理解。
Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.
这年轻夫妇沉浸在幸之中。
Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸是一种持续足状态。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠呈现出)蜂蜜般光泽也使我感到幸。
Ils sont plus heureux là-haut qu'ici-bas.
们在天上比在这里更幸。
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿你们幸。
Elle vit heureusement avec sa famille.
她和家人生活得很幸。
Il mène une vie heureuse.
过着幸生活。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着幸。
Les gens âgés sont heureux.
老年人很幸。
Cette famille d'ours est heureuse.
这一窝熊很幸。
Ils se trouvent heureux après leur mariage.
们婚后彼此都觉得很幸。
A quatre heures, déja, je m'agiterai et m'inquiéterai;je découvrirai le prix du bonheur!
到了四点,我就开始坐立不安:我会发现幸价值!
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸那么难?给我一个留下来理由!
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸,否则它是永远不会来到你身边。
Nous vous souhaitons une bonne et heureuse nouvelle année.
我们祝您新年幸愉快!
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸爱情只能持续一段时间,而忧伤爱情却能持续一生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
它促疑这?
Tu as une famille bien heureuse, Catherine.
你有一个很家庭,卡特琳娜。
Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.
酷爱猪人并不是总是考虑猪。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入睡让很。
Le bonheur sera bientôt accessible à tous.
很快就会触手可及。
Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.
时间越临近,就越感到。
Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.
“那位梅佐加纳,亚基拉修院院长,要人把他埋在绞刑架下面,后来也照办了。”
Le bonheur, c'était la quête des architectes.
是建筑师追求。
Je vous souhaite tous mes vœux de bonheur !
衷心地祝你们!
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
们也应该。
À quatre heures, déjà, je m'agiterai et m'inquiéterai; je découvrirai le prix du bonheur!
到了四点钟时候,就会坐立不安;就会发现代价。
Quel sourire aussi ! Et tu transmettras mes félicitations à l’heureux papa.
微笑也很美丽!你将祝带给那位爸爸。
Ce soir-là, heur et malheur étaient mêlés.
那天晚上,与不交织在一起。
Et que l’harmonie règne dans le monde.
惟愿和顺致祥、美满!
J'ai envie de vivacité, de joie, de bonheur, de soleil, de vie, d’été.
想要活泼、快乐、、阳光、生活还有夏天。
Si une personne a l’air tout le temps heureuse et optimiste, c’est bizarre.
如果一个人看起来总是很、很乐观,这就很奇怪了。
Et c’est comme ça que les Français montrent qu’ils sont heureux.
法国人就是这样表达自己很。
Ça, c'est quand même la définition du bonheur.
毕竟,这就是定义。
C'est vraiment quelque chose qui m'apporte beaucoup de joie, de bonheur, de bonne humeur.
这真给带来了,很多快乐、和好心情。
Quand tu entres dans son bureau, il a l'air tout heureux.
当你去他办公室时候,他看起来很开心很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释