有奖纠错
| 划词

C'est une joie de les revoir .

又见到他们真是

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est, à de nombreux égards, une bénédiction, mais elle est également une malédiction dont nous sommes parfaitement conscients.

我们的多许多方面是一件,但我们清楚地意识到,它也是一种灾祸。

评价该例句:好评差评指正

M. Elnaggar (Égypte) estime que le Secrétaire général a de la chance d'avoir à ses côtés des fonctionnaires qui interprètent ses entretiens avec la presse.

Elnaggar先生(埃及)说,一些官员解释了秘书长与新闻界的谈话,这对秘书长而言是件

评价该例句:好评差评指正

Mais, heureusement ou malheureusement, le fait que nous ne soyons plus tout seuls fait partie de la condition humaine qui est la nôtre au début du XXIe siècle.

我们现不能单独作主,这是二十一世纪伊始人类状况的一个组成部,这既是也是不的。

评价该例句:好评差评指正

M. Fahiye (Somalie) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que d'adresser à M. Kerim les sincères félicitations du Gouvernement somalien pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

法希耶先生(索马里)(以英语发言):能够代表索马里政府最真诚地祝贺克里姆先生当选大会主席,这对我而言确是一件

评价该例句:好评差评指正

Je crois que la communauté internationale se félicite de ce merveilleux état de fait, compte tenu de l'importance que les travaux de la Conférence du désarmement revêtent pour la paix et la sécurité internationales.

鉴于裁军谈判会议对国际和平与安全的重要,此乃国际社会之

评价该例句:好评差评指正

Plus de 62 % du produit intérieur brut a été entièrement réduit à néant et le rythme de développement - dont nous avons été gratifiés ces 20 dernières années - a à présent été freiné.

过62%的国内生产总值被一笔勾销,发展进展——过去20年的——现荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

Il est heureux, en vérité, que M. Ali Khalif Galaydh, le Premier Ministre de la Somalie, soit présent à cette réunion et qu'il ait défendu la cause de la Somalie devant le Conseil de sécurité.

索马里总理阿里·哈利夫·加莱德先生阁下能来参加今天的会议,并且有机会安全理会陈述索马里的情况,这的确是一件

评价该例句:好评差评指正

On a également fait observer que "la défense des intérêts catégoriels et le régionalisme sont de puissants instruments de coopération internationale mais ne sont peut-être pas un bienfait sans mélange pour le développement du droit international".

,人们甚至看到“部门主义和地区主义是国际合作的有力动因,但对国际法的发展却不一定为完全的”。

评价该例句:好评差评指正

La septième réalité, reconnue par les sages de tous temps et de tous lieux, c'est que la consolidation de la sécurité et de la paix dans tout État, est une bénédiction qui conduit à la prospérité et à une production accrue, en permettant ainsi le bonheur et en assurant une plus grande abondance et le progrès.

第七个现实是,正如世界各地古今智者所赞同的那任何国家,加强和平与安全是一件,它会带来繁荣和增加生产,继而创造福、确保更加富足和进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Internet représente une chance pour le monde.

因特网问世可称得上世人一大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avoir quitté la rue Plumet sans complication et sans incident, c’était déjà un bon pas de fait.

这次能平安无地离开卜吕梅街已一大

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

La mort de mon fils serait au fond un bonheur pour l’orgueil de votre famille, c’est ce que devineront les subalternes.

我儿子死实际上对您家庭自尊心一大,那些底下人会看出来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais l'inquiétude des riverains se heurte aux intérêts de certains commerçants pour qui ces bateaux sont une bénédiction.

- 但当地居忧与一些商人利益相冲突,这些船对他们来说一件

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! dormir un mois, surtout en hiver, le mois du terme, quand les embêtements de la vie la crevaient !

呀!尤其在冬天里,能在房租到期时候,生活烦恼让她最透不过气来时候,能倒头睡上一个月真天大

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On ne peut pas toujours tendre sa volonté et toujours se raidir, et c'est un bonheur que de délier enfin, dans l'effusion, cette gerbe de forces tressées pour la lutte.

人总不能永远朝乾夕惕,把神经绷得太紧,能在抒发感情时终于把为战胜鼠疫而,高度集中精力束解开,这

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endophorie, endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接