"et", "ou" sont des conjonctions de coordination.
et和ou都是并连词。
On trouvera également à l'annexe I le programme de travail et les noms des intervenants.
附件一还载有工,并有为小组成员参加者名单。
Il fournit une masse d'informations et présente une récapitulation exhaustive des faits pertinents survenus.
这份报告提供了大量信息并出了一份几乎是详尽无遗相关发展汇编。
Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.
这些认捐额记入备忘帐户,并在2中。
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.
此种工人员应计养恤金薪酬薪金毛额应依照《联合国合办工人员养恤基金条例》第54条(a)款规定法确定,并在适用于此类工人员薪金表中。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe II au présent rapport.
本报告附件二载有委员会成员名单并了每位成员任期。
Ces coûts sont inclus à la rubrique 1.
所有这些费用均一并于第一项项下。
On y trouve en outre des données complémentaires sur les réserves internationales.
并示了关于国际储备补充数据。
Le stade atteint dans l'application de chaque proposition y est également indiqué.
以下表1概述了森林小组/森林论坛有关概念、术语和定义行动建议,并示了执行现状。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长中载有战略框架和预算大纲“模型”,并出了要求就秘书长关于改进目前规划和预算编制过程提议出各项决定。
Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.
而哈佛大学则和斯坦福大学并第二,随后是牛津大学、普林斯顿大学和剑桥大学。
Les résultats de chacun d'eux sont analysés et accompagnés d'indicateurs et d'un résumé des activités importantes.
对这些中每一项进行了成果分析,并出指标和重要活动总结。
Le rapport est bien structuré et bien intentionné et énonce clairement les questions qu'il convient d'examiner.
报告结构严谨,立意良好,并出要处理问题。
Les moyens de mise en oeuvre et l'adoption de mesures futures éventuelles ont également été examinés.
该报告还讨论了执行式,并出下一步可能采取一些步骤。
Cette demande doit être faite par écrit à la Chambre préliminaire et elle doit être motivée.
申请须以书面向预审分庭提出,并出申请根据。
Pour lédition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada.
在2007年排名中,法国保持着自己地位,目前位居世界第六,和加拿大并。
Le rapport portant sur cette analyse a déjà été publié; il fait état des défis à surmonter.
载有这一分析报告已经发表,并述了目前挑战。
Le tableau II.3 récapitule les différents types de risque et indique pour chacun le degré d'exposition de l'Office.
表二.3概了各类风险,并有评估得出接触风险程度。
Ces 137 réclamations individuelles, ci-après dénommées les «réclamations de la présente tranche», sont récapitulées dans le tableau suivant.
对于这137件就123个公司损失提出个人索赔,以下简称“本批索赔”,并于下表。
Les rapports suivent les direc-tives du Comité et les données statistiques ventilées par sexe qu'ils contiennent sont satisfaisantes.
报告符合委员会准则,并有按性别份有用统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.
不符的“Ou”是一个表示选择的并列连词。
Aujourd'hui, je voulais vous parler des conjonctions de coordination.
今天我想和你们谈谈并列连词。
Comme ça, vous connaissez déjà les 7 conjonctions de coordination.
这样一样,你们就能认识7个并列连词了。
C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.
与国航、南航并列中国三大航空公司之一。
Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.
至于并列争球,我们恢复了有点丢失的感觉。
C'est une conjonction... - ... de coordination.
它是并列连词。
On était tous premiers ex aequo en classe.
我们在班上是并列第一。
On fait des passes en arrière, on utilise un ballon ovale et on pratique les mêlées.
们向后传球,使用椭圆形的球,而且会并列争球。
La phrase a du sens, il s'agit bien de " ou" sans accent, la conjonction de coordination.
这句话是有意义的,它需要使用没有符的并列连词“ou”。
Ils ont dit que tu étais ex æquo avec Diggory alors que Verpey avait parié que tu gagnerais tout seul.
他们说你和迪戈里并列第一,而巴格曼赌的是你大获全胜。
Désormais, le pinceau juxtapose des petits points sur la toile.
现在,画笔在画布上并列了小点。
Notre pays n'est pas et ne sera jamais l'addition de communautés juxtaposées.
我们的国家不是,不会是并列社区的补充。
Ces 271 bijoux fantaisie ont été découverts et répertoriés.
已发现并列出了这 271 件造珠宝。
Il explique tout, chiffre les travaux et répertorie toutes les aides dont chacun peut bénéficier.
- 它解释了一切,量化了工作并列出了每个都可以从中受益的所有帮助。
Oui. - L'extrême droite en tête ex aequo, le parti Les Républicains à 10 %.
- 是的。- 极右翼并列领先,共和党占10%。
Interpellé, il avait semble-t-il longuement préparé son attaque et possédait une liste d'enfants à cibler.
被捕后,他显然已经做好了充分的准备,并列出了要攻击的儿童名单。
Il devient ainsi le meilleur co-buteur du championnat à égalité avec Mbappé.
因此,他成为与姆巴佩并列的联赛最佳射手。
Retirée, effacée de la littérature scientifique, avec une liste de griefs longue comme un confinement.
从科学文献中删除、删除,并列出了与监禁一样长的不满清单。
C'est même aux côtés du président despote que le joueur pose avec la coupe en 1970.
这位球员在 1970 年与奖杯合影时, 甚至与专制总统并列。
L'OM toujours 4ème au classement à 2 longueurs de l'AS Monaco...mais désormais ex aequo avec Rennes.
OM仍然在AS摩纳哥排名2长度中排名第4位...但现在与雷恩并列。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释