有奖纠错
| 划词

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组有2%企业家。

评价该例句:好评差评指正

L'État est directement responsable de l'enseignement pendant la durée de la scolarité obligatoire.

政府直接负责这个年龄组教育。

评价该例句:好评差评指正

Ces données ne sont pas ventilées par groupes d'âge.

该数据没有再按年龄组进行细分。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes du groupe d'âge des 15-19 ans sont les moins testées.

19岁年龄组妇女接受检查人数最少。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont des tables indiquant l'espérance de vie de différents groupes d'âge.

死亡率表说明不年龄组预期寿命表。

评价该例句:好评差评指正

Un programme périscolaire a cependant été organisé pour divers groupes d'âges.

然而,为特定年龄组提供了特殊课外活动方

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes d'une vingtaine d'années sont les plus touchés.

二十几岁属于最易感染年龄组

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces femmes sont âgées de 31 à 50 ans.

大多数女经理人都在31-50岁年龄组

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'âge correspondant pour les hommes est celui de 21 à 40 ans.

而在男性经理人当占主导地位年龄组21-40岁。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont employé les expressions "mineurs" et "adolescents" pour définir d'autres groupes d'âge.

有些国家使用“未成年人”和“青少年”来界定其他年龄组

评价该例句:好评差评指正

Il définit les jeunes comme la population âgée de 18 à 35 ans.

它把18岁至35岁这一年龄组人口确定为青年。

评价该例句:好评差评指正

Il est demeuré pratiquement inchangé parmi le groupe des 25 à 49 ans.

期,几乎所有年龄组农村妇女劳动就业率均有下降。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont jamais été à l'école appartiennent habituellement aux groupes d'âge avancé.

未受过正规学校教育人通常属于较高年龄组

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs ne financent que rarement les coûts de l'éducation de cette catégorie.

只有极少雇主支付这个年龄组教育费用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les 14-17 ans et les 18-20 ans participent ensemble au programme d'activités pour "jeunes détenus".

至于14至17岁和18至20岁这两个年龄组青少年犯则需一参与“为青少年囚犯而设计划”。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie affecte principalement la tranche d'âge productive de notre société.

这种流行病主要影响我们社会有生产能力年龄组

评价该例句:好评差评指正

À l'époque (1998), 85 % des élèves de 15 à 17 ans pouvaient recevoir une subvention.

当时(一九九八年),15至17岁这个年龄组人士,有85%获提供资助学额。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe d'âge et chaque région ont leur propre défi.

每个年龄组和区域都有自己挑战。

评价该例句:好评差评指正

De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.

在诊断出所有病例,患者大多在45岁到54岁这一年龄组妇女。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes d'âge comme les adolescentes et les femmes ménopausées sont également négligés.

对其他年龄组,比如少年和更年期妇女尚未给予足够注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Je suis auteur pour la jeunesse, pour les enfants et les parents, par tranche d'âge.

我是青、儿童父母、按的作者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

Partout ailleurs, dans toutes les classes d'âge, c'est une majorité très large.

在其他任何地方,在所有中,占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月

Le déploiement de la vaccination dans cette tranche d'âge permettra de le savoir.

在这个中部署疫苗接种将使知道这一点成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024

Autre école, même quartier et même tranche d'âge pour ces élèves qui, eux, sont internes.

这些寄宿学生的另一所学校、同一社区同一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

Il y a des tranches d'âge plus concernées que d'autres mais pas de profil type absolu.

有些比其他受影响更大,但没有绝对典型的概况。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

La france avait besoin d'un renouveau, on va dire, au niveau de la classe d'âge, de la classe politique.

我们要说的是,法国需要更新,在,政治阶层的层面上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110月

Selon des essais cliniques menées par faizer chez des enfants de cette tranche d'âge, elle serait de 90 % sur les formes symptomatiques de vide.

根据faizer在这个的儿童中进行的临床试验,在有症状的真空形式上,它将是90%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Problème, cette mesure ne tient pas compte d'un facteur important : la population française vieillit et une tranche d'âge en particulier, celle du baby-boom, née après la Seconde Guerre mondiale.

问题,这个测量不考虑一个重要因素:法国人口正在老化,特别是一个,即二战后出生的婴儿潮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月

L'assurance maladie prendra en charge l'ensemble des frais liés à la contraception féminine chez cette tranche d'âge, cela représente un budget annuel de 21 millions d'euros pour 3 millions de jeunes femmes concernées.

健康保险将涵盖与该女性避孕有关的所有费用,这代表了300万轻女性的度预算为2100万欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月

A la fin 2013, il devrait donc y avoir quelques 73,4 millions de jeunes de 15 à 24 ans au chômage dans le monde, soit 12,6% de cette tranche d'âge à l'échelle de la planète.

因此,到2013底,全世界应该有大约7340万15至24岁的失业青,占全世界这一的12.6%。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Mais on peut également l'attribuer à un conflit de générations larvé : il oppose la classe d'âge des « baby-boomers » , devenus aujourd'hui « papy-boomers » triomphants tout au long de leurs parcours, à celle de leurs enfants et maintenant de leurs petits-enfants.

但这也可以归因于潜在的代际冲突:它使“婴儿潮一代”的与他们的孩子以及现在的孙辈的对立起来,而婴儿潮一代现在已经在整个职业生涯中成为了成功的“祖父潮一代”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接