有奖纠错
| 划词

Cela a permis de mieux équilibrer le processus que dans le passé et d'avoir des décisions finales qui sont justes et équitables.

这就使得整个过程过去平衡,最后的决平。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception du Costa Rica, les déséquilibres fiscaux ont diminué par rapport à l'année précédente, mais la politique monétaire a été considérablement resserrée afin de garantir la stabilité des prix et du taux de change, et en vue d'éviter des déséquilibres extérieurs plus marqués.

除哥斯达黎加之外,财政收支不平衡上一年略有减少,但金融政策非常具有制性,目的在于确保价格和汇率的稳,并防止对外收支不平衡进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, pour remédier aux problèmes résultant du ratio peu équilibré du nombre d'inspecteurs au nombre d'attachés de recherche (11 contre 8) et afin d'améliorer la productivité du Corps commun et la rapidité de publication de ses rapports, le Corps commun fera une proposition en vue de la reconversion de deux postes d'agent des services généraux en postes d'administrateur au niveau P-3 quand il présentera son budget pour l'exercice biennal 2008-2009.

最后,为检查专员与调查干事之间比例不平衡(118)的问题,并为更加有效和及时提交报告,联检组将在提交的2008-2009两年期预算中提议将两个一般事务员额改为P-3职等的专业人员员额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的不平衡跟以前不那么显著了,但它仍存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Avec tout cela, une chose est sûre : notre balance énergétique est plus excédentaire qu’il y a 60 ans.

这一切,有一件事是肯定的:我们的能量平衡60年前更加过剩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接