George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .
平时喝啤酒乔治没有准备回答。
En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.
平时这个公园是少有人去。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时一只蛋胜过战争时一只。
Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
这件连衣裙倒比平时漂亮。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它平时状态。
Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他是平时电视看太多了才会做出这种唐事。
Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.
他可能是平时电视看太多了才会做出这种唐事。
En semaine, il mange àla cantine.
平时,他在食堂吃饭。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部管理。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名安静和严肃。
A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.
下学期由于要开始进入去法实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.
我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药价格常常比平时增加一倍。
Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?
当真正恢复和平时,他们将作出怎样反应?
En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.
在和平时期,维持秩序是警察使命。
Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.
各政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要。
En temps de paix, celles-ci sont stockées.
在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。
Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.
只有当无法有效建立和平时,才进行长久维和行动。
De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.
一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突情况变化与和平时期大为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors dites-moi, est-ce que vous vous maquillez ?
你化妆吗?
Qu'est-ce que vous aimez faire habituellement ?
你们喜欢做什么?
J'en ai mis plus que la normale.
我放得比多。
D'habitude, je suis tout seul ici, moi.
这里只有我一个人。
Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.
这和你们行为截然不同。
Cependant, Mme Dupont n’avait pas son air ordinaire.
可是Dupont夫人和不一样。
L’attraction qu’il exerce est plus importante que d’habitude.
它施加引力比更大。
Et toi, tu fais de la méditation ?
你呢,你也沉思吗?
Le week-end, c'est toujours comme ça, mais dans la semaine,il y a moins de monde.
周末通常是这样,人会少一些。
Pas plus que d'habitude. Et donc, ça vous fait mal ?
比晕。那你痛吗?
L'étreinte a duré un peu plus longtemps que d'habitude.
他们拥间比长了一点。
Qu'est-ce que vous faites pour rester zen dans votre quotidien ?
你做些什么来保持内心静?
Au quotidien, je m'habille comme ça.
我就是这样穿。
Je cuisine pas trop les fromages.
我很少做奶酪料理。
Mais c'est des toiles qui sont complètement différentes de ma production habituelle.
但这些画与我作品完全不同。
Ils travaillent avec moi et les week-ends, nous skions dans les Pyrénées.
我们一起工作,周末候,我们就在比利牛斯山脉滑雪。
Nab, seul, conservait son calme habituel.
只有纳布和一样安静。
J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.
我希望我回答和一样直接、坦率。
Et quand c’est à ras, ça veut dire qu’il est totalement rempli.
当碗齐,就意味着里面盛满了东西。
市区甚至于慢慢恢复了它状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释