Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题小泉首相访问期间已得到妥善解决。
Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.
我们呼返回六方会谈。
Cela dit, ce n'est pas seulement Pyongyang qui doit passer à l'action.
当然,必须采取行动的不仅仅是。
Nous estimons que la décision de Pyongyang de se retirer du TNP n'est pas irréversible.
我们认为,退出《不扩散条约》的决定是可以撤消的。
Il était donc important que la communauté internationale envoie un message fort à Pyongyang.
因此,国际社会必须向发出强烈信息。
Le régime de Pyongyang a malheureusement choisi une voie différente et très inquiétante.
可悲的是,政权选择了令人不安的另一条道路。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
宣言只有双方遵守的情下才能继续有效。
Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique s'est déjà rendu à Pyongyang à notre invitation.
国际原子能机构总干事已经应我们的邀请访问了。
Le gouvernement japonais a reconnu ces questions à maintes reprises, y compris dans la Déclaration de Pyongyang.
许多场合,包括《宣言》中,日本政府都承认这些问题。
Elle exige de Pyongyang qu'il ne procède à aucun nouvel essai nucléaire ou tir de missiles balistiques.
它要求不再进行任何进一步的核试验,或发射弹道导弹。
Nous disposons de cinq bureaux régionaux dans le pays en Corée du Nord, de même qu'un à Pyongyang.
我们北朝鲜周围有五个区域办事,也有一个办事。
Cette résolution vise aussi d'autres activités illicites du régime de Pyongyang et interdit le commerce d'articles de luxe.
这一决议还针对政权的其他非法活动,并包括禁止奢侈品贸易。
La déclaration de Pyongyang va à l'encontre des efforts menés en vue d'une solution par la voie du dialogue.
的声明,与通过对话谋求解决办法的这些努力背道而驰。
Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses
但是,令人惊奇的是,日本背弃了《宣言》,收回了其所有承诺。
Nous nous félicitons également du deuxième sommet intercoréen, événement historique qui s'est tenu à Pyongyang du 2 au 4 octobre.
我们也欢迎10月2日至4日召开历史性的第二次朝韩首脑会议。
Il est intéressant de noter que les téléphones portables sont maintenant autorisés à Pyongyang, mais pas dans les zones frontalières.
有意思的是,现可以使用移动电话,但是边境地区不可以。
Les lieux de culte seraient limités à la ville de Pyongyang et la population locale serait toujours empêchée d'y accéder.
有报告称,宗教场所只限于,而且当地公民仍不允许使用现有设施。
La question des enlèvements soulevée par la délégation du Japon a été totalement résolue, conformément à la Déclaration de Pyongyang.
日本代表团提及的绑架问题已依照《宣言》完全解决。
Apparemment, les seuls lieux de culte se trouvent à Pyongyang et la population locale n'a toujours pas le droit de les utiliser.
据报,宗教场所仅限于,外地公民仍然不得使用现有的宗教设施。
Il est important que le texte lance à Pyongyang un appel à revenir immédiatement et sans condition à ce type de dialogue.
重要的是,案文呼立即、无条件地重返该对话机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en effet, on a su qu’il y avait eu des contacts entre Washington et Pyongyang.
事实上,我们知道华盛顿和平壤有过接触。
Côté régime de Pyongyang, aucune information officielle du régime sur le nombre de malades et le nombre de morts.
平壤政权方面,没有给出任何关于感染者数目以及死亡数目的官方信息。
Pyongyang a lancé une vingtaine de missiles qui ont frôlé les côtes sud-coréennes.
平壤发射了约20枚导弹,掠过韩国海岸。
Pyongyang quitte alors le traité de non-prolifération nucléaire.
平壤随后退出了《核不扩散条约》。
Selon la CIA, dès 1992, Pyongyang dispose de deux petites bombes atomiques.
据情局称,早在1992年,平壤就有两枚小型原子弹。
Pyongyang, la capitale, en centralise 3,5 millions.
首都平壤了350万。
À Pyongyang, chaque grande cérémonie nationale est orchestrée comme une démonstration de force.
在平壤,每一的国家仪式都是精心策划的,作为武力的展示。
La tension retombe d'un cran entre Washington et Pyongyang.
华盛顿和平壤之间的紧张关系下降了一个档。
La veille, Pyongyang avait effectué deux tirs de missiles.
前一天,平壤发射了两枚导弹。
Ses précédents tests nucléaires avaient déjà valu à Pyongyang des sanctions.
它之前的核试验已经赢得了平壤的制裁。
Des pourparlers stoppés après le premier essai de Pyongyang en 2006.
在2006年平壤首试验后,谈判停止。
Dans un communiqué officiel, aujourd'hui, Pyongyang menace le Japon de ses " flammes nucléaires" .
在今天的一份官方声明,平壤用" 核火焰" 威胁日本。
Pyongyang a reconnu que la fusée s'était abîmée en mer.
平壤已承认火箭坠入海。
Tout à l’heure on donnera la parole à Pierre-Olivier François qui a réalisé de nombreux documentaires sur le régime de Pyongyang.
等一下,Pierre-Olivier François会进行发言,他制作了许多关于平壤体制的纪录片。
En septembre 2017, Pyongyang a déjà tiré plus de missiles que pendant toute l'année 2016.
2017年9,平壤发射的导弹已经超过了2016年全年。
Pyongyang n'a de toute évidence pas du tout pris en compte les avertissements des nations unies.
平壤显然根本没有听从联国的警告。
En Corée du Nord, il y a Pyongyang et le reste.
在朝鲜,有平壤和其他地方。
Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.
然而,这位发言人表示,华盛顿认真对待平壤的" 好战言论" 。
C'est en tous cas ce que laisse entendre Pyongyang depuis quelques jours.
无论如何,这是平壤几天来一直在建议的。
Pyongyang avait déjà procédé à de tels tirs par le passé, mais le dernier remontait à 2017.
平壤过去已经进行过这样的射击,但最后一是在 2017 年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释