有奖纠错
| 划词

Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.

这一问题小泉首相访问期间已得到妥善解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.

我们呼返回六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, ce n'est pas seulement Pyongyang qui doit passer à l'action.

当然,必须采取行动的不仅仅是

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la décision de Pyongyang de se retirer du TNP n'est pas irréversible.

我们认为,退出《不扩散条约》的决定是可以撤消的。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc important que la communauté internationale envoie un message fort à Pyongyang.

因此,国际社会必须向发出强烈信息。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de Pyongyang a malheureusement choisi une voie différente et très inquiétante.

可悲的是,政权选择了令人不安的另一条道路。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.

宣言只有双方遵守的情下才能继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique s'est déjà rendu à Pyongyang à notre invitation.

国际原子能机构总干事已经应我们的邀请访问了

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement japonais a reconnu ces questions à maintes reprises, y compris dans la Déclaration de Pyongyang.

许多场合,包括宣言》中,日本政府都承认这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle exige de Pyongyang qu'il ne procède à aucun nouvel essai nucléaire ou tir de missiles balistiques.

它要求不再进行任何进一步的核试验,或发射弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de cinq bureaux régionaux dans le pays en Corée du Nord, de même qu'un à Pyongyang.

我们北朝鲜周围有五个区域办事也有一个办事

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution vise aussi d'autres activités illicites du régime de Pyongyang et interdit le commerce d'articles de luxe.

这一决议还针对政权的其他非法活动,并包括禁止奢侈品贸易。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de Pyongyang va à l'encontre des efforts menés en vue d'une solution par la voie du dialogue.

的声明,与通过对话谋求解决办法的这些努力背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses

但是,令人惊奇的是,日本背弃了《宣言》,收回了其所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également du deuxième sommet intercoréen, événement historique qui s'est tenu à Pyongyang du 2 au 4 octobre.

我们也欢迎10月2日至4日召开历史性的第二次朝韩首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les téléphones portables sont maintenant autorisés à Pyongyang, mais pas dans les zones frontalières.

有意思的是,现可以使用移动电话,但是边境地区不可以。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de culte seraient limités à la ville de Pyongyang et la population locale serait toujours empêchée d'y accéder.

有报告称,宗教场所只限于,而且当地公民仍不允许使用现有设施。

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements soulevée par la délégation du Japon a été totalement résolue, conformément à la Déclaration de Pyongyang.

日本代表团提及的绑架问题已依照《宣言》完全解决。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, les seuls lieux de culte se trouvent à Pyongyang et la population locale n'a toujours pas le droit de les utiliser.

据报,宗教场所仅限于,外地公民仍然不得使用现有的宗教设施。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que le texte lance à Pyongyang un appel à revenir immédiatement et sans condition à ce type de dialogue.

重要的是,案文呼立即、无条件地重返该对话机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et en effet, on a su qu’il y avait eu des contacts entre Washington et Pyongyang.

事实上,我们知道华盛顿和平壤有过接触。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Côté régime de Pyongyang, aucune information officielle du régime sur le nombre de malades et le nombre de morts.

平壤政权方面,没有给出任何关于感染者数目以及死亡数目的官方信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Pyongyang a lancé une vingtaine de missiles qui ont frôlé les côtes sud-coréennes.

平壤发射了约20枚导弹,掠过韩国海岸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Pyongyang quitte alors le traité de non-prolifération nucléaire.

平壤随后退出了《核不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Selon la CIA, dès 1992, Pyongyang dispose de deux petites bombes atomiques.

情局称,早在1992年,平壤就有两枚小型原子弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Pyongyang, la capitale, en centralise 3,5 millions.

首都平壤了350万。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度

À Pyongyang, chaque grande cérémonie nationale est orchestrée comme une démonstration de force.

平壤,每一的国家仪式都是精心策划的,作为武力的展示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8

La tension retombe d'un cran entre Washington et Pyongyang.

华盛顿和平壤之间的紧张关系下降了一个档

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9

La veille, Pyongyang avait effectué deux tirs de missiles.

前一天,平壤发射了两枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Ses précédents tests nucléaires avaient déjà valu à Pyongyang des sanctions.

它之前的核试验已经赢得了平壤的制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Des pourparlers stoppés après le premier essai de Pyongyang en 2006.

在2006年平壤试验后,谈判停止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Dans un communiqué officiel, aujourd'hui, Pyongyang menace le Japon de ses " flammes nucléaires" .

在今天的一份官方声明平壤用" 核火焰" 威胁日本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Pyongyang a reconnu que la fusée s'était abîmée en mer.

平壤已承认火箭坠入海

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout à l’heure on donnera la parole à Pierre-Olivier François qui a réalisé de nombreux documentaires sur le régime de Pyongyang.

等一下,Pierre-Olivier François会进行发言,他制作了许多关于平壤体制的纪录片。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

En septembre 2017, Pyongyang a déjà tiré plus de missiles que pendant toute l'année 2016.

2017年9平壤发射的导弹已经超过了2016年全年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Pyongyang n'a de toute évidence pas du tout pris en compte les avertissements des nations unies.

平壤显然根本没有听从联国的警告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

En Corée du Nord, il y a Pyongyang et le reste.

在朝鲜,有平壤和其他地方。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4

Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.

然而,这位发言人表示,华盛顿认真对待平壤的" 好战言论" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

C'est en tous cas ce que laisse entendre Pyongyang depuis quelques jours.

无论如何,这是平壤几天来一直在建议的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Pyongyang avait déjà procédé à de tels tirs par le passé, mais le dernier remontait à 2017.

平壤过去已经进行过这样的射击,但最后一是在 2017 年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接