有奖纠错
| 划词

La bouche est souple et élégante grâce à des tanins fins et mûrs.

柔软高贵由于细腻干涩

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始高贵,有节奏。被漂亮干涩着。

评价该例句:好评差评指正

GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.

干涩大地突然映入了洁白絮朵,总有些不协调,有些寂寞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le chevalier inexistant

La voix était de nouveau sèche, rude.

声音又是干涩

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle ouvrit les rideaux du petit lit ; elles s’y trouvaient toutes, mais encore bien plus desséchées que la veille.

她拉开了窗帘。他们都在那里,但比前一天更干涩

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Coupeau ronflait toujours, deux notes, l’une grave, qui descendait, l’autre sèche, qui remontait ; on aurait dit de la musique d’église, accompagnant les cérémonies du vendredi saint.

古波一直在打着鼾,像两个高低不同音阶。一个混浊低沉,另一个干涩高亢,让人们联想起教堂里音乐。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il remarqua en sortant du chemin creux que l'escorte n'était plus avec le maréchal Ney; le général qu'ils suivaient était grand, mince, et avait la figure sèche et l'œil terrible.

当他离开凹陷道路时,他说护卫队已经不在帅身边了;他们跟踪将军又高又瘦,脸上干涩,眼睛可怕。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par chance selon une étude, boire 7 verres d'eau par jour permettrait de diminuer les migraines du coup, il ne vous reste plus que les yeux qui brûlent à traiter, ce qui, selon une étude est assez simple.

幸运是,根据一项研究表明,每天喝7杯水可以减少偏头痛,所以只需解决眼睛干涩问题。跟着项研究做是很简单

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接