Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .
最后,我提议为我们干杯。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为我们和相互理解而干杯!
Merci, et je bois à la santé.
谢谢,为健康干杯。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两文化关系和经济关系干杯 !
Buvons au succès de notre collaboration !
为我们合作成功干杯!
A la santé de tout le monde.
为大家健康快乐干杯。
Je porte un toast au succès de notre entreprise .
我为我们公司成功干杯。
Je propose de porter un toast à l'amitié entre les peuples de nos deux pays.
我建议为我们两人民干杯。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们干杯。再次感谢您丰盛晚餐。
Je propose un toast àla puissance de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique.
我提议为祖大和各族人民幸福干杯!
Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !
时间已经不早了,我提议为我们合作干了这杯。干杯!
Trinquons à votre santé.
为您健康干杯!
Je bois au resserrement des lien d’ amitié entre nous et à la prospérité croissante de notre Compagnie .
我为我们之间更加密切好关系, 为我们公司更加兴旺发达干杯。
Aux succes de notre projet!
为我们项目成功干杯。
C'est bon. Euh?Barbidou. Santé, taureau!
味道真好, 嗯?,巴巴比杜。干杯,公牛!
Je propose que nous vidons nos verres à la santé de tous ceux ici présents et à la coopération entre nos deux Compatnes .
我建议,为在座各位身体健康,为我们两家公司之间合作,干杯!
Une tournée pour le succès de notre petite expédition ! ordonna-t-il... Et maintenant, il est grand temps de partir. Avez- vous un pistolet, Watson ?
为我们探险胜利干杯!他说。现在,还有时间准备一下,你带枪了么,华生?
En général je passe le nouvel an à la montagne, sur les pistes de ski très souvent désertes puisque la plupart des gens dorment et se remmettent de leur soirée arrosée.
对我来说新年一般是在大山里过。当很多人还在睡觉或者在聚会上干杯庆祝时,我在空旷雪道上滑雪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santé ! - Non, ce n'est pas encore Pierre, c’est après.
!不,Pierre,还没到时候呢,待会再说。
Ça on dit un peu santé, nous aussi.
们也说。
11.Je vous invite à lever votre verre en l'honneur de nos invités.
请大家举,为们的贵宾!
12.Je propose de porter un toast à la santé de nos amis!
为朋友的健!
Bon, bien, à la vôtre, à Montréal, au Québec, à vous tous!
好了,好了,为你,为蒙特利尔,为魁北克,为你们所有人!
Tiens, il faudra que je creuse cette histoire. Allez santé !
这就要入研究一下这一点了。来吧,!
Bon à la tienne! - À la nôtre, les aventurières de Londres.
好吧,为你! - 为们,伦敦的冒险女士们。
À la santé du brave Cucumetto et de la belle Rita !
“为勇敢的古古密陀和漂亮的丽达的健!”
Non, on ne dit pas salut en français, on dit santé. Santé !
不,们不用salut来表示,们说santé。!
À la vôtre, répondirent Boche et Poisson.
“。”博歇和布瓦松同声回敬着酒。
Comment ! c’est le plus charmant des rois, et il faut boire à sa santé.
“怎么不?他是天底下最可爱的国王,应当为他。”
Pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne !
为喝香槟的小资产阶级!
Donc, à la vôtre, monsieur… comment vous nommez-vous ?
“那么,为您的健,先生… … 请问贵姓?”
Donc quand on trinque, on marque surtout le coup pour un événement exceptionnel !
所以当们的时候,们是在庆祝一件非同寻常的事!
À la vôtre. Bienvenue dans la région!
。欢迎来这里!
Ouais mais nous on dit apéro.
是的,但们说apéro。
Voici pour ton dernier repas un bon Chapalo !
用查帕罗为你的最后一餐!
Et par-dessus toutes celles-là, s’écria d’Artagnan comme emporté par son enthousiasme, à celle du roi et du cardinal.
“除了相互之外,”达达尼昂现出兴奋的样子大声说,“让们为国王和红衣主教的健。”
Hyde avait une chanson sur les lèvres en composant le breuvage qu'il but à la santé du mort.
海德调好了药,就像是为死者那样,一口喝了下去。
Greg, Angela et Tim : Allez santé ! Chin chin ! A l’amitié !
格雷格、安吉拉和蒂姆:! !为友谊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释