有奖纠错
| 划词

La production industrielle a connu un accroissement considérable.

工业生产大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

在静止状态下,你的动作幅度会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

, 他的体力和智力大幅度衰退。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies criminels ont été fortement réduits.

纵火事件已经大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.

贫穷减少的幅度全国各不一。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇区下降的幅度大于农村区。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.

腹泻发病率已经大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux initiatives sont les bienvenues et entraîneront des économies substantielles.

这个两项举措将导致大幅度节省。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que le nombre de rapatriés augmente considérablement en conséquence.

预计回难民将大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Les prix varient sensiblement en fonction de l'offre et de la demande.

根据供需状况,价格大幅度浮动。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire a elle aussi augmenté de manière spectaculaire.

人道主义援助也大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

La croissance devrait continuer de façon substantielle dans ces domaines.

预计这些领域将继续大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit du revenu des facteurs s'est creusé à nouveau, quoique modérément.

要素收入赤字再度扩大,虽然幅度不大。

评价该例句:好评差评指正

Il faut accroître de façon notable le niveau des investissements.

投资数量必须大幅度提高。

评价该例句:好评差评指正

Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation.

不过对增加的幅度与会者看法不一。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.

我们现在能大幅度减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a varié suivant les régions.

区的增长幅度不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Une modeste augmentation au titre de l'appui administratif a été demandée.

已要求小幅度增加行政支持力量。

评价该例句:好评差评指正

La croissance devrait continuer de façon substantielle dans ce domaine.

预计这些领域将继续大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corfou, coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On est là aussi dans des records.

这是一创纪录的下降

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.

看看旋转的高和速

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fluctuation de température n'existe qu'à l'ordre du cent millième de degré.

大约百万分之五涨落的

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重加的相对其他欧洲国家人而言算是少的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désormais, il ne devrait plus qu'augmenter de manière extrêmement minime.

如今,这项记录只能以极小的长。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il prit alors sa baguette magique et fit un grand geste de la main.

他掏出魔杖,大挥了一下。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais il y a aussi l'augmentation de la fréquentation qui a explosé ces dernières années.

但也有一原因是近几年车次加的很大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or, les énergies ont connu récemment de très grosses hausses de prix.

然而,能源价格最近经历了非常大上涨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis, ils calculaient le chiffre sur lequel elle allait s'arrêter avec une faible marge d'erreur.

然后,他们计算出它将停止的数字,误差很小。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain midi et pour 15 jours au moins, nos déplacements seront très fortement réduits.

从明天中午开始至少15天,我们的出行将大减少。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si le maximum c'est ici, vous vous arrêtez ici.

如果你最大只能到这里,那你就停在这里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les fonds remontèrent d’un chiffre double de celui où ils étaient descendus.

于是西班牙公债立刻飞涨了起来,其上涨的是下跌的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fais ensuite de grands mouvements avec ton poignet pour remplir ton dessin.

然后用你的手腕来回做大移动,给你的画上色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La variation est telle qu'il est possible de la voir à l'œil nu.

宇宙背景辐射这样的波动,已经大到我们能用肉眼觉察的程。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne crois pas qu'il va y avoir soudainement un sursaut dans toutes les épreuves sportives.

我不认为所有运动项目会突然出现大的跃升。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

À vrai dire, pour développer le marché chez vous, on a déjà beaucoup baissé le prix.

说实在的,因为考虑到在贵国开拓市场,降价的已经很大了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Pour l'instant, un argument-clé prévaut : les salaires ne montrent pas de signe d'envolée.

目前,一关键的论据占了上风:工资并没有大上涨。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.

因此,你可以做脖子小旋转的动作,以及肩膀放松的动作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le projet de loi initial prévoyait une revalorisation limitée à la moitié de l'inflation.

事实上,最初的法案要求将养老金限制在通胀率的一半以内。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En 1985, il a subi une baisse de 4,7%, la plus importante, avec 1980, depuis quinze ans.

1985年农民收人下降了4.7%,和1980年一样,是15年来下降最大的一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接