有奖纠错
| 划词

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒大使所作发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒权力机构直接财政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和须是成功巴勒政府基础。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒内部分裂依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.

巴勒和平还远未成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时,我们认为,除了实现巴勒内部团结与和谐之外,别无他择。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.

这些措施加深了巴勒境内经济和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

里兰卡对巴勒人民承诺仍然没有

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale pourrait faire bien plus pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

国际社会为巴勒人民苦难所做工作远远不够。

评价该例句:好评差评指正

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒内部政治分裂使局势更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit israélo-palestinien est au cœur même de l'ensemble des problèmes de la région.

以色列与巴勒冲突是该区域问题核心。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.

以色列-巴勒冲突主要特征是种族主义、种族中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒问题”决议草案获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.

巴勒人民不可剥夺权利须得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒地位问题仍然是巴勒人民最大愿望。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est principalement la situation en matière de sécurité dans les territoires palestiniens.

这首先是由于巴勒领土内状况。

评价该例句:好评差评指正

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年占领极大地改变了巴勒地貌景观。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

同时,须尽一切努力缓和巴勒人民日常困苦。

评价该例句:好评差评指正

L'Office assume à présent la lourde tâche de nourrir 4,2 millions de réfugiés palestiniens.

该工程处目前承担着照管420万巴勒难民需求沉重任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.

我们要巴勒和平,而不是支离破碎巴勒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ça, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

这是直接从巴勒带来扎塔尔底部。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.

2002年起,修建深入巴勒领土隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se contentent tout juste de repousser quelques timides incursions arabes en Mésopotamie ou en Palestine.

他们只是击退了阿拉伯人对美索不达米亚和巴勒几次保守入侵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les autorités de l'enclave palestinienne affirment qu'une fillette de 5 ans est décédée.

巴勒飞地当局说,一名 5 岁女孩已经死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.

教区居民聚集在巴勒总统注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les tirs nourris de ces combattants palestiniens et la réplique de l'armée israélienne.

- 这些巴勒武装分子猛烈炮火和以军队回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以炸弹一直在对从巴勒飞地发射火箭弹作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, l'armée israélienne dit avoir dénombré environ 460 tirs de roquettes depuis l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以军方表示,它已经统计了大约460次来自巴勒飞地火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.

巴勒领土外捕鱼区也将扩大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Détails avec notre correspondante en territoire palestinien.

详情请与我们驻巴勒领土记者联系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’énergie solaire ne pourra couvrir qu’une partie des besoins énergétiques palestiniens.

太阳能只能满足巴勒部分能源需求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Un vendredi de la colère aujourd'hui en Palestine!

今天在巴勒愤怒星期五!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Avec une nouvelle figure pour la mobilisation palestinienne, on verra cela.

随着巴勒动员新人物,我们将看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La famille de la journaliste americano-palestinienne exige un procès devant la Cour pénale internationale.

美籍巴勒记者家人要求在国际刑事法院接受审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ils avaient attaqué en juillet dernier la maison d'une famille palestinienne en Cisjordanie occupée.

今年七月,他们袭击了被占领西岸一个巴勒家庭家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Les parlementaires sur la sellette sont connus pour être d'ardents défenseurs de la cause palestinienne.

众所周知,聚光灯下议员是巴勒事业坚定捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Olivia Zémor est la présidente de l'association Euro-palestine.

Olivia Zémor是欧洲-巴勒协会主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il s'agit d'une agence de l'ONU pour les réfugiés palestiniens.

这是联合国负责巴勒难民机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Le camp de Jenine est un fief des groupes armés palestiniens.

杰宁难民营是巴勒武装组织据点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

On débute donc ce journal par un incident diplomatique dans les Territoires palestiniens.

因此,我们从巴勒领土上一个外交事件开始这份报纸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接