有奖纠错
| 划词

De tels idéaux, que l'on partageait de part et d'autre durant la guerre froide, se sont dissous et ne se rencontrent guère aujourd'hui, à l'aube du XXIe siècle.

冷战双方都具有已经,因此,今天,在21世纪开端,这难以找到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Un endroit que vous voyez apparaître, qui se trouve être un nuage de poussière d'étoiles disparues, un nuage qui rassemble la poussière de centaines, peut-être de milliers d'étoiles qui ont explosé dans l'espace.

你们现在看到地方,是在一消逝星星散发出尘埃云中,该云将数百,甚至数千爆炸进入太空恒星尘埃聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle n’avait rien de particulier, si ce n’est que, quoique le jour tombât, elle n’était point éclairée, et qu’elle était dans la vétusté, quand toutes les autres chambres avaient revêtu une parure neuve.

间乍看起并没有什么特别值得注意地方,只不过别的间都重新装饰过,而一切却依然照旧,而且日光虽消逝间里却还没有点灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接