有奖纠错
| 划词

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于的“政治性经济”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le seul mois d'octobre, la presse a fait état de 38 manifestations de travailleurs dues au non-paiement des salaires.

仅10月份,就爆发了38起,要支付拖欠的资。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.

海伦本是模范妻子,丈夫风,为了解厂的走出厨房,替丈夫管理厂。初时沦为笑柄,后力挽狂澜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Elle s’éternisait depuis près de deux mois, à sa grande surprise ; et il s’en désespérait, il se sentait chaque jour diminué, compromis, forcé d’imaginer un coup d’éclat, s’il voulait rentrer en grâce près des régisseurs.

然而,大大出乎他的现在已经快两个月了,工潮仍没结束。他为此感非常苦恼,觉得自己一天比一天失势,越来越受想重新获得董事们的宠信,非创出惊人的奇迹不可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接