有奖纠错
| 划词

Dongfeng Cassidy et le Sundance Kid mètres de plate-forme de série, le pare-chocs.

东风小霸王系列仪表、保险杠。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.

有关经验毁誉参半,有些非常顺利,而另一些则没有那么顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les usagers de la bibliothèque, y compris les représentants, peuvent avoir accès à des ordinateurs.

图书馆户、包括各代表都可以算机

评价该例句:好评差评指正

Je suis également en fonction de l'entreprise demande des clients pour la configuration générale du CNC presse à poinçonner table.

我公司还可根据客户需求为普通冲床配置数控

评价该例句:好评差评指正

De même, des tables rondes ont été organisées dans les départements d'Amazonas, Cusco, Madre de Dios, Ucayali et Loreto.

在亚马孙、库斯科、马德雷德迪奥斯、乌卡亚利和洛雷托各大区还推广了领导委员会活动。

评价该例句:好评差评指正

La société a également un anti-statique de protection sac de ligne de production automatique, table de travail et président de la chaîne de production.

公司还拥有防静电屏蔽袋全自动生产线,及各种生产线。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'activités comprenait la mise en place de bureaux d'information sur les partenariats et des sessions de discussion sur « les partenariats dans la pratique ».

活动划包括布置伙关系信息以及举办“实践中关系”互动讨论会。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'augmentation de la demande, des postes de travail supplémentaires connectés à Internet ont été mis à disposition des usagers, notamment des délégués.

由于需求有所增加,因此便增加可上网以供图书馆户包括各国代表

评价该例句:好评差评指正

Le tableau sectoriel sur l'égalité entre les sexes a efficacement contribué à renforcer le Ministère des affaires féminines et a permis d'intégrer une dimension sexospécifique dans d'autres tableaux.

关于两性平等部门对于加强妇女事务部发挥了有效,并且能够发挥影响力,把性别问题纳入其他

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par ailleurs été informé de ce que la Division de l'informatique avait établi des normes pour l'achat de matériels tels que serveurs, postes de travail, etc.

委员会还得知,信息技术事务司已规定了诸如服务机、等硬件规格标准。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations de stationner seront émises par les autorités du pays d'accueil, au bureau d'information situé dans le couloir allant de la zone d'inscription à la Salle des séances plénières.

停车许可证将在登记处通往全体大会堂走廊上问讯处,由东道国当局签发。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits avaient été prévus afin d'acheter du matériel d'atelier et d'essai, mais la priorité a été donnée au remplacement du matériel de base devenu obsolète, tel que les établis.

虽然为购置车间和测试设备编列了经费,但优先考虑是更换陈旧关键性设备,例如

评价该例句:好评差评指正

1 Un débat a lieu actuellement sur une initiative visant à établir des bureaux régionaux pour la femme dans les 10 régions administratives, chacun d'eux disposant d'un administrateur spécialiste de la condition féminine.

1 现正在讨论一项在10个政区建立“地区妇女倡议,每个台任命一个地区妇女事务官员(RWAO)。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion a été organisée avec les centres nationaux et internationaux de liaison et les coordonnateurs des tables sectorielles institués à titre de mécanisme de suivi de la conférence des donateurs de Washington.

与国家和国际协调中心和为华盛顿捐助者会议后续机制设立“部门”协调员组织了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'Union européenne note avec satisfaction les mesures prises pour renforcer la présence de l'ONUDI sur le terrain, mais il convient d'élargir le réseau des comptoirs de l'ONUDI, si le budget le permet.

欧盟满意地注意到为加强发组织外地办事机构而采取步骤,应当在预算允许情况下扩大发组织网络。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lors des réunions du Groupe consultatif consacrées aux tables sectorielles, cette formule a suscité un certain mécontentement, les projets sélectionnés en vue d'un financement n'étant pas toujours ceux qui avaient été planifiés et proposés dans les tables sectorielles.

然而,特设小组与部门举行会议时,发现对该程序有一定不满情绪,因为选定供资项目不一定是那些由部门规划和提出项目。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur salue donc le dialogue continu entre l'ONUDI et le PNUD concernant la création de comptoirs de l'ONUDI qui feront remonter de nouvelles propositions de projets, amélioreront l'exécution des projets et permettront de mieux sensibiliser la communauté internationale des donateurs présents dans ces États.

为此,他欢迎发组织和开发划署继续就设立发组织问题进行对话,以产生新项目建议,改进项目实施情况,并确保更好地联系在这些国家开展活动重要国际捐助机构。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit continuer à aider les pays les moins avancés et les pays en développement, singulièrement d'Afrique, à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et donner à ses bureaux hors siège et à ses comptoirs les moyens techniques nécessaires pour avoir l'impact voulu.

发组织应当继续协助最不发达国家和发展中国家,特别是非洲国家,实现千年发展目标,并应当向其外地办事处和提供必要技术能力以达到所要求效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la santé publique et de la population a relevé que dans ce secteur, le tableau sectoriel avait nécessité d'énormes investissements sous forme de partenariats et avait permis d'arrêter un schéma directeur du Gouvernement, mais n'avait pas débouché sur une mobilisation accrue de ressources.

公共卫生和人口部长指出,在他部门,部门证明它既是对伙关系一项重大投资,又是建立政府在该部门一项手段,但没有造成更多资源调动。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la mise en œuvre du cadre de coopération intérimaire, le gouvernement de transition et la communauté des donateurs ont établi 19 tables sectorielles qui réunissent les gestionnaires de haut niveau et les centres de coordination des ministères avec tous les donateurs dans un secteur donné.

为了促进执行临时合框架,过渡政府和捐助界建立了19个部门,把高级管理员和各部委协调中心与所有捐助者一起集中在一个部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Pourquoi il y a quatre plans de travail ?

为什么会有作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.

只想用手撞击作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les préparations, la planchenette, je vais lui faire un petit coup de balai.

会给她的作台,做个简单的清扫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je travaille au frais parce que c'est très chaud.

在冰箱里作,因为作台实在太热了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai mal choisi mon plan de travail.

了错误的作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, il y a un guichet au roche, là.

那边怎么多出一个作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Qu'elle prépare son plan de travail, qu'elle n'ait plus qu'à poser ses éléments sur sa pâte.

她应该把作台准备好,等饼底烤好后再把所有配料放上去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Hélène, je vous proposais d'aller rejoindre Danny à son plan de travail. -Chef.

埃莱娜,建议您去丹尼的作台。-主厨好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.

屋顶几乎是平的,他在上面放置了两个作架,架上搭一块很宽的木板,这就是他的作台

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ensuite, il fallut déménager le linge, démonter l’établi ; c’était l’établi, posé sur d’autres tréteaux, qui devait servir de table.

她得搬开那些洗过的衣服。拆掉作台;还得用上几个桌架支起作台当做饭桌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mon plan de travail, je vais pouvoir le nettoyer, parce que je vais avoir besoin de découper, donc c'est parti !

要清理一下作台,因为待会要切东西,开始吧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les fenêtres, les établis, les tours sont toujours là, comme le montrent les photos d'époque.

正如当时的照片所示,窗户、作台、塔楼都还在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je serais intéressé par cet établi.

- 会对这个作台感兴​​趣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les fleuristes déjeunaient sur leurs genoux, pour ne pas salir l’établi.

扎花女们都把食物放在膝头上吃着,为的是不弄脏了作台

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, vous l'avez compris, ça n'est pas une tête de dégustation, c'est bien le futur plan de travail de Philippe Etchebest.

大家都明白了,这不是品尝美食的地方,而是菲利普·艾切贝斯特的作台

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur se retint à l’établi pour ne pas tomber. C’était la première fois qu’il prenait une pareille cuite.

古波说着话,用手扶住作台,以免倒在地上。这是第一次醉得这样厉害。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux fenêtres s’ouvraient si larges, que les ouvrières, sans quitter l’établi, voyaient défiler le monde sur le trottoir d’en face.

两个窗子大开着,女们不用离开作台,抬眼就能看到对面街道上的行人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’atelier, chez Titreville, était une grande pièce à l’entresol, avec un large établi posé sur des tréteaux, occupant tout le milieu.

第特维尔家的作坊是位于二楼夹层中的一间大屋子,一张宽阔的作台安放在一些架子上,占据了屋子的中间部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis en fait, je suis tellement foncé sur mes cuissons que je suis dans les temps et que ça me permet de nettoyer mon poste après derrière.

但实际上,烹饪得很顺利,让有时间清理作台

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent maintenant, lorsqu’elles s’entendaient bien ensemble, elles lichaient ainsi la goutte sur un coin de l’établi, un mêlé, moitié eau-de-vie et moitié cassis.

现在,当她们两人和好的时候,总是在作台的一角上摆上酒共饮,这是一种混合酒:一半是烧酒,另一半是杨梅酒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接