有奖纠错
| 划词

Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.

工人正在为这栋建筑物奠基。

评价该例句:好评差评指正

Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.

哦诶! 游击队员, 工人和农民, 这是警报, 这是警报.

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人呆在家里,高高兴兴地享受工作保所带来的优势。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人重新安装机器,工人露出不高兴的神色。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人在罢工活动中高呼口号。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

工人还是闷头工作,一点也不顾及我的到来。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人听从工头的命令。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs font la transformation de la viande.

工人在进行肉类加工。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers travaillent très dur pour achever avant terme le plan de production.

为了提前完成生产计划,工人工作十分辛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人反对占大多数(75%)比管理人员多(57%)。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine.

工程师要工人重新安装机器。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers sont en train d'élargir la rue.

工人正在拓宽街道。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers ont mis dix jours seulement pour jeter les fondations.

工人只用十天时间就完成了基础施工任务。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人为了要求延长假期而罢工。

评价该例句:好评差评指正

Les employés auraient beaucoup à dire sur cette décision annoncée par leur patron.

工人对老板宣布的这一决定可能有好多话要说。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers ont une grève, je le sais.

工人举行罢工,这我知道。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他给钱很大方,他有的是钱,出手慷慨,给工人的薪水都是用先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.

贵宾受到工人的热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.

在工厂周围,为行政人员和工人盖了几座新村。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers se mettent en grève.

工人开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,作的场景令人十分印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

又重新回到路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va pouvoir aller voir les ateliers, les petites mains.

我们将去参观车间和

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils travaillent de leurs mains, pour le compte d’un patron.

依靠双手为老板劳动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les séquelles de l'incendie disparaissent peu à peu grâce au travail acharné des ouvriers.

的辛勤作下,火灾的后遗症逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
法语有

En demi-cercle autour de lui, tous les ouvriers l’écoutaient.

围着他站的,都在听他话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les syndicats professionnels veillent ainsi également aux droits des travailleurs.

因此,正式专业的捍卫的权利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.

在那个年代,经常用刀子互相打架斗殴。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Deux ans plus tard, en 1886, les travailleurs n'ont pas tous eu gain de cause.

两年后, 就是 1886 年,都没有完全成功。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans ces ateliers, les ouvriers ont des noms amusants.

在这些车间里,有有趣的名字。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.

建议在地的马厩里喂养收留它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.

厂的举行罢,要求支付资。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au 19ème siècle, les ouvriers se cachaient dans les traboules pour échapper à l'armée.

在19世纪,藏在巷里为了逃过军队。

评价该例句:好评差评指正
经济

Au chômage forcé, les ouvriers chinois ont été regroupés dans cette école.

必然的失业,中国在这所学校被重新聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Honnêtement, ce sont les ouvriers qui m'intéressent.

老实,我感兴趣的是

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le tuyau destiné à conduire la fumée au dehors donna quelque travail aux fumistes improvisés.

业余制砖感到把烟通到外面去的烟囱很难做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les bourgeois parlaient paisiblement aux ouvriers de ce qui se préparait.

资产阶级泰然自若地和谈论着正在准备中的事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les ouvriers ont travaillé pendant dix-huit mois.

作了18个月。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils discutent avec le gouvernement des conditions de travail générales de tous les salariés.

他们与政府共同商讨全法作条件。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais n’importe. Le brave marin n’était pas content lorsque les ouvriers manquaient au chantier.

这么一来却引起了潘克洛夫的不高兴。一离开造船所,勇敢而忠实的水手就感到不满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接