有奖纠错
| 划词

Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过力,尽其他石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将巨大石推到了巍峨的顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

巍峨的群山、山谷、绵延的山丘、平原、闪烁微光的沙滩,到生气勃勃的雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

让自由之声从新罕布什尔州的巍峨的崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.

这片荒芜人烟的地区一直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那一带巍峨的山脉为止。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent fraîchit bientôt avec une extrême violence, et, du haut de Granite-house, on entendait la mer gronder sur les récifs.

风也刮得很猛,在巍峨的“花岗石宫”里,可以听见海水撞在礁石上,发出轰隆的响声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

La grisaille cède enfin sous la chaleur du soleil, l’éclat de la mer, la puissance de la montagne, la douceur des choses.

单调乏味在炎热的阳光,在波光粼粼的海水中,在山的巍峨中,在温馨的生活气氛中消失。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il posa pied à terre et s’assit au bord de la route, puis leva les yeux vers la gigantesque tour en forme de A.

车,坐到路边,仰望这A字形的巍峨建筑。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il retourne à Tyreinte, traverse des mers, des montagnes, et revient enfin devant Eurysthée, les pommes d'or brillant entre ses mains.

返回泰耶壬特,穿越了茫茫大海和巍峨山脉,再次站在欧律斯透斯面前,手中闪耀着金色的苹果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

De l'autre coté du lac, perché au sommet d'une montagne, un immense chateau hérissé de tours pointues étincelait, de toutes ses fenêtres dans le ciel étoilé.

湖对岸的山坡上耸立着一座巍峨的城堡,城堡上塔尖林立,一扇扇窗口在星空闪烁。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain matin, 5 janvier, les voyageurs mettaient le pied sur le vaste territoire de Murray. Ce district vague et inhabité s’étend jusqu’à la haute barrière des Alpes australiennes.

第二天,1月5日,早晨,大家踏进了那广大的墨累区域。这片荒芜人烟的地区一直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那一带巍峨的山脉为止。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Harbert, du haut de son observatoire, pouvait précisément observer toute cette portion encore inconnue de l’île, qui avait pu donner ou donnait refuge aux étrangers dont on soupçonnait la présence.

在这巍峨的了望台上,赫伯特可以看见岛上所有还没有勘察过的地方,这些地方都可能成为们所怀疑的那些陌生人的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Morissot tourna la tête, et par-dessus la berge il aperçut, là-bas, sur la gauche, la grand silhouette du Mont-Valérien, qui portait au front une aigrette blanche, une buée de poudre qu'il venait de cracher.

莫里索转过头, 透过堤岸,瞥见左侧远处, 瓦莱里昂山巍峨的身影,山顶上飘着一缕白色的硝烟,那是它刚刚喷出的。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

C'est au cours de ce long périple qu'il fonde, selon certaines légende, les colonnes d'Hercule, ces 2 montagnes dressées de chaque côté du détroit de Gibraltar montrant la frontière entre le monde connu et l'inconnu.

正是在这段漫长的旅程中,根据某些传说, 建立了赫拉克勒斯之柱,这两座巍峨的山峰矗立在直布罗陀海峡两侧, 标志着已知世界与未知领域的分界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接