有奖纠错
| 划词

Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。

我悲哀着想有个崭新的生活。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.

希望能进,开创崭新未来。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de créer un nouveau style d’art.

他决心创立一种崭新的艺术风格。

评价该例句:好评差评指正

Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!

祝贺顺利安顿在巴黎,开始一个崭新的生活!

评价该例句:好评差评指正

Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.

这是一座崭新的监狱,国家元首指望把它变为某种象征。

评价该例句:好评差评指正

Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.

你想象一下,五年后在这儿,你会看到一座崭新的城市。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité des frontières exige une nouvelle approche.

需要以崭新的方式来处理边界安全题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Nicaragua est entré dans une nouvelle phase de son histoire.

不过,尼加拉瓜已翻开了崭新的历史篇章。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ses débuts, l'entreprise de travail a été d'ouvrir une situation entièrement nouvelle dans les médias.

公司自成立以来一直致力于开拓媒介传播的崭新局面。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut envisager une démarche nouvelle et sur mesure.

就是因为这个缘故,需要一个崭新特别订制的办法。

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire qu'il y a véritablement un nouvel élan dans tous ces domaines.

我必须指出,在这些方面已经出现一个崭新的势头。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet a créé un univers d'information et de communication nouveau et plein de promesses.

因特网开辟了一个令人振奋的崭新通讯世界。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, cette révolution a donné naissance à un tout nouveau secteur économique.

首先,数码革命创造了一个前所根本未有的、崭新的经济部门。

评价该例句:好评差评指正

La médecine traditionnelle offre souvent de nombreuses possibilités qui n'ont pas été explorées.

传统医学利用传统医学进行治疗往往为人们提供了许多崭新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主义霸权的平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous lançons une version bêta d'un nouveau navigateur open source : Google Chrome.

所以今天,我们发布了一个崭新的开源浏览器:谷歌浏览器测试版。

评价该例句:好评差评指正

Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.

加入世贸组织以后,中国的对外开放将进入一个崭新的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui le peuple du Timor oriental prend en charge ses propres affaires face à un monde nouveau.

今天在东帝汶人民负责自己的事务时他们面临一个崭新的世界。

评价该例句:好评差评指正

Toujours bon, que les rues qui vont et viennent des piétons en général, nous allons voir la belle journée!

通常,那些用于步行的四通八达的街道,总是很好,我们即将看到崭新的一天!

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP), département de l'ONU entièrement nouveau, a été créé.

联合国成立了一个崭新的部门:维持平行动部(维部)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

中国人民从此进入了一个时代。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tout semblait neuf, on ne voyait pas la moindre trace de poussière.

这一切都是,一尘不染。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il ouvre l'œil sur de nouvelles opportunités intéressantes.

他看到、有趣机遇。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui est un nouveau jour et c'est un jour pour déguster ces petites préparations.

今天是一天,是品尝冰淇淋一天。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors ça, c'est le dernier cri, des barrières vertes et grises.

这些绿灰两色工地栅栏可谓最潮。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Hey, les enfants, regardez! Un tout nouveau monde à construire!

嘿,孩子们,看呐!建造一个世界!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra l'insigne en argent flambant neuf sur la poitrine de Percy.

她指指珀西胸前别那枚银色徽章。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est un neuf, mais c'est juste que je l'ai acheté second hand.

我觉得它是,只是转了一道手而已。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il faudra inventer quelque chose de neuf, de grand, d'utile.

我们必须创造一些、宏大、有用东西。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils écoutent un cours d'économie internationale dans un amphithéâtre flambant neuf.

他们在一间里听国际经济课。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout y était magnifique et neuf, et on lui disait le prix de chaque meuble.

一切都是华丽,家具价格都一一报给他听。

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱同胞们,几个小时以后,一个十年将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !

“当然喽,他随身带了一大笔款子,尽是钞票!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son magnifique insigne tout neuf et tout brillant de préfet.

“他那可爱、闪闪发亮级长徽章。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et tout était neuf, en effet, car le temps venait tout juste de commencer à s'écouler.

它们也确实是,时间在这里刚刚开始流动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour lui, démonter un Éclair de Feu flambant neuf constituait un véritable sacrilège.

就他而论,将一把火弩箭加以拆卸,那无异是犯罪性破坏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.

珀西穿一件藏青色礼袍,脸上一副得意洋洋、自命不凡样子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En poussant la porte du trois-pièces tout neuf de Ding Yi, Wang Miao sentit une odeur d’alcool.

推开丁仪那套三居房门,汪淼闻到了一股酒味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Trente-cinq centimètres de long en bois de saule avec un crin de queue de licorne à l'intérieur.

魔杖,十四英寸长,柳条,有一根独角兽尾毛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fit un bond lorsqu'il vit Harry et tenta de cacher son Brossdur 11 derrière son dos.

罗恩看见哈利时惊得跳了起来,赶紧把他那把横扫11藏到背后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接