Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.
有一个热爱生活的的女儿。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以的敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受的敬意。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人的天性中,占支配地位的并非私利。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬的郑先生, 请接受的敬意。
Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.
您的勇敢应配以一的自豪。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?
从的思想迈向具体的行动?
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出的努力。
Le Brésil continuera d'œuvrer à la réalisation de ces nobles desseins.
巴西将继续努力以实现这些的期望。
Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.
为此目的提出的倡议一贯得到国的充分支持。
La tâche qui attend M. Yumkella est difficile mais aussi noble.
虽然Yumkella先生面临的工作是艰巨的,但也是的。
La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.
蒙古愿意在此的集体事业中承担自己的责任。
Je réaffirme ici le soutien du Comité à cette noble cause.
在此重申委员会对这个事业的支持。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受的最敬意。
Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.
它使144个国家,即世界上75%的国家团结在其的目标周围。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长的威望更具合法性。
Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.
尊严生活的自由是所有人的愿望。
L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.
一个的目标就是加强级管理人员的问责制。
Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.
有神圣的义务和的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, j’entends le glas maintenant, révérende mère.
“可不,我现在听见报丧钟了,嬷嬷。”
Révérende mère, je mettrai de la terre dans la bière. Cela fera l’effet de quelqu’un.
“嬷嬷,我在那棺材里放些泥土,就象有个人在里了。”
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争目标,收复失地。
C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.
这对现金这个观念神圣而英勇表达方式。
Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.
因此,对于我来说,这种荣幸。也正因为此, 我甘愿我 所有精力付诸于这项事业。
Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?
“谁能配得上玛蒂尔德呢?”
Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.
这里并不涉及神圣领土问题,而个理想问题。
Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.
在这凉爽秋日里,我向你们致以敬意。
Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.
“出于对您威望尊敬,请我科学顾问看看吧。
Vous êtes l'expression de cette conception élevée de notre nation, laquelle ses pouvoirs comptaient sur vous.
你们体现了我们国家理念,国家力量就依赖于你们。
Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.
“请您指示我得怎么办,嬷嬷。”
Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.
“嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说出出进进。”
Révérende mère, il faudra un levier d’au moins six pieds.
“嬷嬷,至少得有根六尺长铁杠才行。”
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着种听天由命和感激表情举手向天。
Ici, le Père Paneloux évoqua la haute figure de l'évêque Belzunce pendant la peste de Marseille.
说到这里,帕纳鲁神甫回顾了马赛鼠疫期间贝尔尊斯主教形象。
Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?
如果说尼摩船长命运离奇古怪,那他也,难道我自己不了解他吗?
Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.
比诸巴黎,外省人从未受过如此敬意。
Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.
真正婚姻,即爱情结合,就有着理想境界。
C'est le respect que nous avons envers vous, et c'est évidemment ce que la Nation vous doit.
这既我们对你们敬意,也自然国家对你们责任。
Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.
他们幸福从此具有种更为性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释