Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.
因为是山区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.
令人遗憾的是,已经制定具体政策来解决山区问题的国家并不多。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.
尼泊尔的山区是世界上最易受环境影响的地区之一。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区的地面信用昂贵,缺乏可靠性并困难重重。
Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.
有关当局支更多的资源用于山区的可续发展。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样的高海拔微生境促成了独特的山区生态系统。
Le Népal a en partage tous les désavantages communs aux pays montagneux pauvres.
吉尔吉斯斯坦共和国也面临着山区穷国的所有共同问题。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居民的社会经济活动也逐渐增加。
Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.
因此,山区是我国最大的财富。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
上述种种将大大改进山区的社会状况。
Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.
特别希望了解农村和山区的情况。
Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.
此外还采取了措施帮助边远地区和山区的居民。
Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.
第三类措施涉及山区人口的发展。
Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.
第四类措施涉及山区的行政管理问题。
Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.
山区的社会发展完全视其经济发展程度而定。
Ils examinent aussi l'intégration de l'écotourisme dans la planification du développement de la région.
来自拉丁美洲的山区伙伴关系成员正在探讨如何挖掘生态旅游业的潜力,作为推动安第斯山更有效的可续发展以及更好地将旅游业纳入整个地区的发展规中的手段。
Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des « montagnes ».
现有具体处理委员会的山区主题重点的注册伙伴关系相对较少。
Les ordinateurs personnels de l'ICIMOD étaient d'un bon niveau et étaient tous reliés à Internet.
山区发展中心的个人电脑都是一流的配置,并都与因特网连接。
L'accident aurait eu lieu sur la colline Kinama, commune Gisuru.
该宗意外据说发生在Gisuru市的Kinama山区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛央有着美丽山景色和热带景观。
Qu'est-ce qu'il y a à découvrir dans la montagne ici ?
这里山有什么可以探索啊?
Ça, c'est une émission qui sera consacrée à la montagne face au réchauffement.
这是一个专门讨论山和全球变暖节目。
On a des influences tantôt méditerranéennes, tantôt montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.
这里有地海和山影响,它为许多物种提供了一个家。
Mais vous savez bien, de ce petit vin des coteaux d’Anjou ?
“你们知道得很清楚,就是昂儒山产那种名酒呀。”
Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.
走出森林以后,山形势就呈现在这群探险家眼前了。
Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !
“好吧!”吉丁-史佩莱说,“我们就搜索富兰克林山支脉一带整个错综复杂山吧。
Bonsoir, je m'appelle Nina, j'ai seize ans, j'habite à Pau, dans les Pyrénées, et je suis lycéenne.
晚上好,我叫尼娜,16岁,住在比利牛斯山波城,我是高生。
Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !
还有您,戴米恩,您离开了巴黎地到一个山偏僻房子。
Pour trouver l'origine du wasabi, il faut se rendre dans les zones humides et montagneuses du Japon.
要想找到芥末产地,就得日本湿润山。
Si Kennedy avait connu les routes honduriennes en hiver, il aurait probablement attendu le printemps pour énoncer son aphorisme.
如果肯尼迪先生真了解洪都拉斯山冬季路况,他也许会等到春天再发表这通高论。
Mais au fur et à mesure que les montagnes se réchauffent, il va pleuvoir au lieu de neiger.
但是随着山温,会下雨而不是下雪。
Selon les chiffres de l’association Médecins de Montagne, plus de 144 000 skieurs se sont blessés l’année dernière.
山医疗协会数据显示,年,144000多位滑雪者受伤。
Mais la frontière était loin et il n’avait jamais encore été signalé d’incursions dans ces régions du pays.
但她同时又想到这里山离边界还远,似乎还没有游击队员闯入过。
On finira notre voyage dans les montagnes tout au nord du Vietnam pour faire un road trip en moto.
我们将在越南最北部山结束旅程,进行一次摩托车公路旅行。
La population locale qui vit beaucoup de l'élevage réagit vivement à chaque nouveau lâcher d'ours et tente de l'empêcher.
比利牛斯山居民在很大程度上以畜牧业为生,因此他们对每次棕熊放归行动反应激烈,试图加以阻挠。
Les frais de secours en montagne sont souvent payants, chers et pas toujours couverts par les assurances du quotidien.
山救援费用往往是需要支付,很贵,而且日常保险常常不会报销这笔费用。
Mais les traces de commerce entre le montage subsaharien et le monde méditerranéen remontent au delà du Moyen ge.
但撒哈拉以南山和地海世界之间贸易痕迹可以追溯到世纪之后。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向了西南方,他们飞过了山上空,风暴更加猛烈了。
Ce qui est bien à la montagne, c'est qu'en grimpant, on croise des espèces qu'on ne rencontre pas ailleurs.
山好处是,当我们登山时,会遇到在其他地方看不到物种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释