La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
把枝子向四面八方伸去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会一些驻馆艺术家的作品和一些当地居创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位者示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特的藏品除。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论会期间,在因特网上还同时举行论坛,并举办了览,了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
览会还了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国馆可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物馆电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et j'adore en plus que ça soit celui-là, que ce soit du défilé d'Hambourg.
而且我喜欢它,它在汉堡进出。
Il reste une heure et 20 minutes avant le show.
离出开始还剩下一小时二十分钟。
Et surtout, la Haute Couture doit être présentée à Paris.
而最重要是,高级时装必须在巴黎出。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世界进出。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看出画。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千四十幅绘画在沙龙出。
D'après lui, ce serait en raison du nombre de tableaux.
在他看来,出作品太多是一个原因。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
是,一年后他开始用水彩画在学院出。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名秋季沙龙出。
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名览会出过。
Vous allez exposer toute votre œuvre ?
会出所有作品吗?
Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.
在很长一段时间里,它在诺曼底Bayeux大教堂出。
1 million de visiteurs viennent admirer les 5000 œuvres exposées dont 35 toiles de Delacroix.
100 万参观者前来欣赏出 5000 件作品,其中包括德拉克罗瓦35幅画作。
L'établissement expose près de 2000 oeuvres d'art contemporain et est totalement gratuit.
该馆出近2000件当代艺术作品,完全免费。
On a croisé quelques groupes dans la rue.
我们在街上看到一些出。
300 oeuvres sont ici présentées, des oeuvres qui n'avaient jamais été rassemblées.
这次出300多幅作品,从未一起出过。
" Les Raboteurs" est présenté l'année d'après à une exposition des impressionnistes, où il fait sensation.
《刨地工人》在第二年印象派览上出,并引起轰动。
C'est pour cette raison que cette « star » est présentée dans de nombreux musées du monde.
因此,这位“明星”化石被出在世界各地博物馆中。
Une stratégie payante, puisque pour qu'une population s'approprie un musée, le mieux reste de l'y exposer !
这是一个赢利策略,因为让人们对一个博物馆产生归属感,最好方法是在那里出他们作品!
Il était depuis de longues années exposé dans la plus grande salle du Musée avec des tableaux d’autres peintres.
它和其他画家作品一起在博物馆最大馆出很多年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释