有奖纠错
| 划词

Des bâtiments d'habitation ont également été bombardés. Ces bombardements ont fait un mort et un blessé.

大楼也遭;炸死一名平,另有一人受

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

队员让大楼全部撤离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合

Voici le poste de raccordement de leur immeuble, où chaque habitant est connecté.

大楼的变电站,每个居民都在这连接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Les cris d'habitants surpris dans leur sommeil par ce brasier qui envahit le hall de l'immeuble et se propage aux étages.

- 居民们在睡梦中被这场侵入大楼大厅并蔓延到地板的大火惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Adrien Poullain : Dans la coopérative d'habitants, on est propriétaire collectivement de son immeuble mais on reste locataire de son appartement.

Adrien Poullain:在居民合作社中,我们大楼体所有者, 但我们仍然公寓的租户。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ces habitants sont moins gênés par le bruit de la rame que par les hordes de touristes qui se pressent tous les jours au pied de leur immeuble.

居民担心的并不地铁的噪音,而每天涌入大楼的成群游客。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合

Incompréhensible pour de plus en plus de Dakarois qui voient déjà depuis plusieurs années des villas de luxe et des complexes hôteliers envahir le bord de mer.

对于多的达喀尔居民说,这不可理解的,们已经看到豪华别墅和酒店大楼入侵海边好几年了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Sur les 4 ascenseurs de l'immeuble, un seul fonctionne jusqu'en haut et pour l'utiliser les habitants ne disposent que d'un créneau de 10 minutes toutes les heures.

大楼的 4 部电梯中,只有一部电梯运行到顶部,居民每小时只有 10 分钟的时间使用它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Je sais que si j'avais eu une asso en bas de mon immeuble, j'aurais dit: " Ils font quoi? " - Peu à peu, des habitants se lancent, comme cette mère de 5 enfants.

我知道,如果我在大楼楼下有一个协会,我会说:“们在做什么? ”- 居民们逐渐开始行动, 就像这位 5 个孩子的母亲一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接