有奖纠错
| 划词

Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.

声明,所知所提供所有资料正确和完整

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

所知, 他已经走了。

评价该例句:好评差评指正

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

所知,冒牌伪造品博物馆法国最小国立博物馆,只占相当于两个居室空间。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que la Convention a été signée par 126 États et les deux Protocoles par près de 80 pays.

所知,126个国家签署了该议定书,约80个国家签署了两项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que je sache, un effort a déjà été fait pour s'attaquer à cette question sous une forme ou une autre.

所知,已经在以某种形式作出种努力来解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que c'est la première fois en 10 ans que s'est tenu ce type de consultations avec l'ensemble des Membres.

所知,这十年来与广会员国进行次此类磋商。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que je m'en souvienne, je citais M. Raphael Lemkin, qui a forgé le terme « génocide », qui fait autorité en la matière.

所知援引“种族灭绝”创造者拉斐尔·莱姆金先生话。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous dire - et j'espère que je ne me trompe pas - qu'autant que je sache, nous n'avons à ce jour enregistré aucun mouvement important d'armes.

可以告诉各位——希望没有说错——所知,如今我们没有看到任何重武器流动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Hier, j'ai dit que, pour autant que je sache, même si les délégations ne se consultaient pas forcément, certaines d'entre elles attendaient des instructions.

主席(以英语发言):昨天提到,所知,虽然各代表团之间并不定在进行协商,但某些代表团正在等待指示。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, de nombreuses délégations ont visité le Centre croate d'action antimines et, à ma connaissance, toutes ont été très satisfaites de ce qu'elle ont pu observer.

几年中,无数代表团访问了克罗地亚排雷行动中心,所知,它们都对所观察到情况十分满意。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nonobstant les remarques de l'Ambassadeur de l'Afrique du Sud sur ce point, personne, à ma connaissance, n'a mis de conditions préalables à la négociation d'un traité sur les matières fissiles.

尽管南非使在这点上自有评论,但所知,没有人为启动禁产条约谈判设定前提条件。

评价该例句:好评差评指正

À ma connaissance, c'est la première occasion qu'a le Conseil de se pencher officiellement sur le rôle clef que la société civile joue dans la transition d'une guerre à une paix durable.

所知,这安理会次有机会正式讨论民间社会在从战争向持久和平渡方面所发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Si, autant que je sache, il n'existe pas d'organe chargé de délivrer des permis pour la possession d'armes nucléaires, personne ne peut donc décider qui doit en posséder et qui ne doit pas en avoir.

事实上,所知,并不存在许可拥有核武器权力;因此,没有任何人可以决定谁应该拥有核武器,谁不应该拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce que je sais, et bien que des mouvements spontanés de rapatriement aient apparemment commencé dans certaines localités, les conditions ne sont pas encore réunies pour le rapatriement librement consenti et ordonné des réfugiés.

所知,还没有为组织难民自愿返回确立条件,虽然在某些地方自发遣返显然已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Avant de lever la séance, je voudrais indiquer que je crois comprendre que des contacts entre les délégations intéressées n'ont toujours pas conduit à une situation permettant au Conseil d'examiner directement en consultations un projet de résolution.

在会议结束之前,我谨指出,所知,有关代表团之间接触尚未促成安理会可以直接项决议草案进行磋商局面。

评价该例句:好评差评指正

À ma connaissance, cette allocution a établi un précédent dans la pratique de l'Assemblée générale, puisqu'elle s'est déroulée sur l'ensemble de la journée et qu'elle a fait l'objet des procès-verbaux des séances de la matinée et de l'après-midi.

所知,他发言开创了会惯例先例,因为他发言竟然用了整天,在上午和下午两次会议逐字记录上全发言。

评价该例句:好评差评指正

En fait, d'après ce que nous savons, le Conseil de sécurité n'a jamais été accusé de recourir de façon abusive ou injustifiée à la force, mais plutôt de ne pas en avoir fait usage là où cela était jugé nécessaire.

确,所知,从未有人指责安全理事会使用分或不必要武力,反而有人指责它在人们认为必要时没有使用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'ai jamais rencontré une sorcière de votre âge aussi intelligente que vous, Hermione.

卢平勉强笑了一声,:“所知,你是你这个年龄段里最女巫,赫敏。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接