有奖纠错
| 划词

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

终于,牛郎鼓起勇气,跑过去拿了娇公主放在树旁衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Il était une fois une petite princesse qui vivait dans un grand château.

从前,有一个公主住在一个大

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Dépêche-toi mon petit bout, habille-toi et rejoins-nous en bas.

“该起床了,我亲爱的公主。穿上衣服,我们在楼下等你。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Copine : J’ai pas l'habitude de plus rien faire et d'être la petite princesse.

我没有什么都不做的习惯,而且我也不喜欢做一个公主

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Chacune des princesses avait dans le jardin son petit terrain, qu’elle pouvait cultiver selon son bon plaisir.

在花园,每一位公主有自己的一小地方,在那上面她可以随意栽种。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Soit ! » répondit la princesse, et la sorcière lui coupa la langue. La pauvre enfant resta muette.

“就这样办吧。”小人鱼。巫婆割下了她的舌头,可怜的公主不能了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dès la fin de 1746, il décide ce mariage avec Marie-Joseph et début 1747, la petite princesse est envoyée vers la France.

1746年底, 他决定与玛丽·约瑟夫结婚, 1747年初,公主被送往法国。

评价该例句:好评差评指正

Son corps pourtant robuste ne dégageait rien de sauvage et sa splendeur était telle que la jeune princesse, d'abord intimidée, ne pouvait plus en détacher ses regards.

他健壮的身体没有散发出任何野性,他的耀眼让公主起初感到害怕,但却无法将目光从他身上移开。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

La princesse le suivit, sans détourner un instant ses regards de la fenêtre. Mais bientôt la mer commença à s’agiter ; les vagues grossissaient, et de grands nuages noirs s’amoncelaient dans le ciel.

公主跟着船,眼神一刻也没有离开过那个窗户。但是很快,海面开始晃动,海浪也也变大了,沉重的乌云在天空中堆积。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant les grandes vacances, juste avant d'entrer en CM2, je passais de petite princesse à son papa à grande sœur en chef... Et franchement, sur le coup, j'ai eu un peu de mal à encaisser la nouvelle.

在二年级前的那个暑假,我从爸爸的公主变成了一个大姐姐。实际上那时候我很难接受这个消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接