有奖纠错
| 划词

Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.

《中导条约》涵盖射程数量和质量每天递增。

评价该例句:好评差评指正

La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.

这些导有效负荷为7.6吨,射程12 000

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.

万以色列人居住卡萨姆火射程内。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.

其结果是伊拉克也具有开发射程超过该禁止限度能力。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.

一些测试中,该导射程超过了150

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.

一次测试中,申报射程为150

评价该例句:好评差评指正

Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?

对于未来,射程有限道武器可信性又何方?

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.

第一个项目是提高导原设计95射程

评价该例句:好评差评指正

Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.

监核视委检查之后,确定这些导射程太长。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles sont classés en fonction de leur portée.

通常也按其射程将导归类。

评价该例句:好评差评指正

En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.

两者各有特性,尤其是射程和精确度方面,这使得它们互为补充。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.

格拉德火射程20至40之间,有效载荷为18斤。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.

第三种增加射程可能配置是添加第一级助推发动机。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.

V2火最大射程为350,可以运载1 000常规炸药。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.

后一种导直径为500毫米,据称射程为144

评价该例句:好评差评指正

Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.

所有高度精确而且射程可以从罪犯那抵达目运载手段都具有危险性。

评价该例句:好评差评指正

La roquette Luna (Frog-7) de 540 millimètres est une arme lourde d'appui au combat d'une portée de 70 kilomètres.

540毫米Luna(Frog-7)火,是一种70射程大型战场支援武器。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.

伊朗正加大其导射程,而其核计划也大有可疑之处。

评价该例句:好评差评指正

La portée en soi était donc un critère insuffisant pour limiter les activités de mise au point.

因此,监测一正研发时,仅以射程数据作为限制研发活动准是不够

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.

其二,伊拉克正对科威特平民地区发射射程超过150

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud et son panier avaient pris les devants et se trouvaient tous deux hors d’atteinte.

格里默的篮子遥遥领先,连人带篮早已走出射程之外。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dès qu'il fut à la portée, je fis feu, et je le frappai droit à la tête.

当那巨兽一进入射程,我立即开火,一枪打中了它的头部。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, le gouvernement ne développe même pas de missiles dont la portée dépasserait les 300 km.

但当时,美国政府甚至没有研制出射程超过300公里的导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Kiev pourrait avoir utilisé un superdrone d'une portée de 1000 km.

基辅可能使射程为 1000 公里的超级无人机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Ce village de Siversk est maintenant à portée de leurs canons.

这个 Siversk 村现在在们的炮火射程之内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Il a une portée jusqu'à 40 km.

- 它的射程可达 40 公里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Leur portée peut atteindre 4 500 kilomètres.

它们的射程可以达到4,500公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

Ce qui permet à l'Iran d'augmenter la portée de ses lanceurs.

这允许伊朗增加其发射器的射程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20237合集

Ils sont toujours restés à portée d'un peloton qui donnait l'impression de contrôler l'écart.

们总是保持在主车的射程之内, 似乎控制了差距。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La portée n'est que de 6 à 8 km.

射程只有6-8公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Les soldats du feu ont été prépositionnés à des points stratégiques et répètent leurs gammes.

消防员已经预先部署在战略点,并正在重复们的射程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Sa portée est beaucoup plus grande que les fusils portatifs.

它的射程比手持步枪大得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

J'ai une autonomie de 175 km.

- 我的射程为 175 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

En quittant la Finlande, les Français vont naviguer à portée de missiles russes.

离开芬兰后,法国人将在俄罗斯导弹射程内航行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Plus de 80 km de portée.

射程超过80公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Des missiles d'une portée de 500 km qui menaceraient directement la Pologne et les Pays baltes.

- 射程500公里的导弹,将直接威胁波兰和波罗的海国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

A l'entraînement, aujourd'hui, à quelques heures de leur quart de finale, les Françaises répètent leurs gammes.

- 在今天的训练中, 在四分之一决赛前几个小时,法国队排练了们的射程

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

Le radar en bande X utilisé dans le système THAAD peut avoir une portée d'environ 1.900 km.

THAAD系统使的X波段雷达的射程约为1,900公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

C.Gascard: C'est l'un des phares les plus puissants de France, avec 52 m de portée.

- C.Gascard:它是法国最强大的灯塔之一,射程52 m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Si les forces ukrainiennes rentrent dans Kherson, elles seront à portée de tir direct d'artillerie des forces russes.

如果乌克兰军队重新进入赫尔松,们将处于俄罗斯军队的直接火炮射程之内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接