有奖纠错
| 划词

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲 潜艇 发射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons détruit 1 328 rampes de lancement pour des missiles balistiques intercontinentaux et pour des missiles balistiques sur sous-marin; 2 670 missiles; 45 sous-marins nucléaires stratégiques et 66 bombardiers lourds.

我们拆除了1 328个洲潜艇发射台、2 670枚、45艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

Sous le Président George H. W. Bush, les États-Unis ont mis hors service quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de missiles balistiques Trident C-4 et les ont modifiés à d'autres fins.

在乔治·布什总统任内,美国使四艘携带三C-4潜射的俄亥俄级核动力潜艇不再配置核武器,并将其改装以做他用。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions concernent notamment nos systèmes les plus modernes: les missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper ont déjà été complètement désactivés, cependant que quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques ont été mis hors service.

这些削减还包我们最先进的系统――和平卫士洲,已将其彻底解除待发状态;四艘携带三潜艇已经退役。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions portent sur nos systèmes les plus modernes, le missile balistique intercontinental Peacekeeper, qui a déjà été entièrement désactivé, et la levée du service stratégique de quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques.

这些裁减包我们最现代的系统——已经完全退役的“和平卫士”洲和退出战略服务的四艘三潜艇

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne sa force de sous-marins armés de missiles balistiques, elle s'emploie actuellement à remplacer le missile expérimental par un missile à moyenne portée plus fiable et met au point un nouveau sous-marin.

至于其洲潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程来更换实验,并在开发新的潜艇

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par les programmes visant à mettre au point des charges nucléaires de faible capacité et à doter d'ogives non nucléaires les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques installés à bord d'un sous-marin.

在这方面,我们对研制小容量核装置和为洲潜艇发射配备非核头的方案表示担心。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les efforts constants déployés par la Fédération de Russie pour réduire ses armes nucléaires ont abouti à l'élimination de 1 328 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés à partir de sous-marins, de 2 670 missiles, de 45 sous-marins nucléaires stratégiques et de 66 bombardiers lourds.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武器,至今已经销毁了1 328个洲潜艇发射(潜射)发射器、1 670枚洲和潜射、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin de la guerre froide, les États-Unis ont renoncé au missile Midgetman, moderne et très perfectionné, ont arrêté la production d'autres grands systèmes d'armes, comme le bombardier furtif B-2, ont mis hors service quatre sous-marins lance-missiles balistiques à propulsion nucléaire et ont retiré des services stratégiques le bombardier B-1 Lancer.

自冷战结束以来,美国删除了现代化的高尖端侏儒型,停止生产诸如B-2隐形轰炸机等其他主要武器系统,使4艘俄亥俄级核动力潜艇从核武器退役,并使B-1 Lancer轰炸机从战略上退役。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a décidé d'entreprendre le travail d'étude du concept et de conception nécessaire pour remplacer sa flotte actuelle de sous-marins armés de missiles balistiques et pour conserver l'option d'utiliser le missile D5 au-delà de son actuelle durée utile prévue, mais cette décision ne constitue pas une décision irréversible de posséder à jamais des armes nucléaires.

联合王国已决定开始构想和设计必要的工作方案,取代目前的潜艇舰队,同时在D5的当前使用期过后继续保留使用这种的选择权,但这个决定并不是要永远拥有核武器,不容任何改变。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts importants que la France a déjà consentis en matière de désarmement nucléaire témoignent de notre bonne foi, notamment la ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) et le démantèlement du Centre d'essais du Pacifique, le moratoire sur la production de matières fissiles pour les armes nucléaires et le démantèlement des installations de production correspondantes, la réduction significative de notre arsenal, et la réduction du nombre de sous-marins nucléaires lanceurs d'engins.

法国已经在核裁军领域中作出的重大努力证明了我们的诚意——具体地说,我们批准了《全面禁止核试验条约(全面禁试条约)、解散了太平洋核试验中心、暂停生产用于核武器的裂变材料并拆除相关生产设施、大幅度削减我们的武库并裁减发射潜艇的数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus, busard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.

,装备法国SNLE(核潜艇)的核头当量100千吨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure, cache-col,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接