有奖纠错
| 划词

La météo annonce un retour offensif de l'hiver.

〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。

评价该例句:好评差评指正

En ajoutant des éléments d'une résolution plus fine aux projections à grande échelle des modèles de circulation générale atmosphère-océan, les modèles climatiques régionaux peuvent fournir des informations climatologiques plus détaillées, comme la puissance de phénomènes climatiques extrêmes (typhons, ouragans ou fortes précipitations), la ventilation par région de tels phénomènes (vagues de chaleur, de froid, de sécheresse) et leur évolution dans le temps (intensité des précipitations, par exemple).

通过向大气――海洋环流模式大尺度预测增加以较高分气候模型能够提供更加具体气候信息,例如极端天气事件(例如:台风、飓风或暴雨)强度、详细极端事件(例如:热浪或寒潮,或干旱)和单位时间表现(例如:降水强度)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.

所有人都在批评在寒潮的侵袭下,市政府为什么不设立一些收容所。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc aussi bien des vagues de canicules hyper intenses suivies par des périodes très très froides, avec des précipitations terribles.

着,不仅会有更猛烈的热浪,还可能出极端寒潮和,强降水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En Italie, c'est le plus spectaculaire des frissons de l'été.

大利,是最壮观的夏季寒潮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette vague de froid entraîne un risque élevé de phénomènes glissants par regel.

- 寒潮由于再冻结而导致出象的高风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Face à cette vague de froid en Angleterre comme en France, le réseau électrique est très sollicité.

面对英国和法国的寒潮,电力网络压力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

A.-S.Lapix: En France, c'est maintenant le Sud qui est victime de la vague de froid.

- A.-S.Lapix:在法国,在南方是寒潮的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il s'agit de moyennes de températures probables sur le trimestre mais cela ne signifie pas une absence d'épisodes ponctuels de froid, comme en ce moment dans certaines régions.

些可能是整个季度的平均气温,但并不着没有像目前某些地区那样偶尔出寒潮

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La France a quasiment fini de remplir ses stocks de gaz, mais les pics de froid pourraient provoquer des tensions si par ailleurs les économies d'énergies ne sont pas suffisantes.

法国几乎完成了天然气库存的补充,但如果节能不足,寒潮可能会导致紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接