有奖纠错
| 划词

Le thermomètre monte ou baisse suivant qu'il fait chaud ou froid.

随着天气的热或冷, 寒暑表上升或下

评价该例句:好评差评指正

Ce système peut être considéré comme un instrument de mesure des politiques suivies.

系统可以看是政策的“寒暑表”。

评价该例句:好评差评指正

Le thermomètre a baissé.

〈引申义〉寒暑表的水银柱下了。

评价该例句:好评差评指正

Han Feng Tong besoins de la clientèle pour la "industrie", Jing Jing ici, ne jamais relâcher nos efforts, contenait un certain nombre d'années, mieux que l'industrie.

汉风堂以户之需为“业”,兢兢于此,从未懈怠,寒暑数载,优于业界。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soumet les entreprises qui emploient des mineurs (comme les établissements de restauration rapide, les magasins de proximité, les stations-service et les cybercafés) à des inspections scrupuleuses de leurs conditions de travail pendant les vacances d'été et d'hiver, et celles qui enfreignent la loi sont sanctionnées.

政府在寒暑假期间对所进行密集检查,目的是保护未成年人的条件(例如,快餐店、便利店、加油站、网吧),并对违法者实施法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous ! c’est nous qui sommes les thermomètres !

我们呢!我们自己便是寒暑表!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, la température ne s’était pas encore abaissée sensiblement, et un thermomètre centigrade, transporté à l’île Lincoln, eût encore marqué une moyenne de dix à douze degrés au-dessus de zéro.

可是目前气温还,如果林肯岛上有一只摄氏寒暑表量一下话,平均温度一还保持在零上10度到12度左右。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela explique donc qu’il y ait excès de température dans les deux sens, et, si nous trouvons les hivers très-froids à l’île Lincoln, n’oublions pas que les étés y sont très-chauds, au contraire.

这就是寒暑两季温度悬因。如果我们觉得林肯岛冬天特别冷,反过来我们也要忘记,这里夏天也特别热。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les trous inégaux et nombreux que les intempéries du climat y avaient bizarrement pratiqués donnaient au cintre et aux jambages de la baie l’apparence des pierres vermiculées de l’architecture française et quelque ressemblance avec le porche d’une geôle.

寒暑酷烈,把柱头,门洞,门顶,都磨出无数古怪洞眼,象法国建筑那种虫蛀样儿,也有几分象监狱门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接