En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客因素,他放弃了心中一直盘算计划。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃性和客性而著称。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们思想应该符合客发展规律。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客性先决条件吗?
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下价格并不代表客价值。”
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明客方法对认定事实有重要影响。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客地考虑问题。
Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.
有些人可以把客文档记录和超现实主义文对立面。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客,对所报道内容核实,以及评论适中。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主,但是它应该呈现出客色彩。
"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客地判断一种文化价值?
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客性是否意味着历史学家公正性?
Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.
文档研究以反文学化方式记录了所谓客事物。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客公正消息。
Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.
这个记者不客,他受雇于另一国。
Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.
据提交人称,这显示出法院未能客和公正地履行职责。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客资料编写,引用各种资料来源。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她见解有欠客,必须澄清错误念。
Ce faisant, nous devons être honnêtes, objectifs et transparents.
在这样做时候,我们必须诚实、客和透明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour commencer, on peut essayer de chercher une réponse objective à la question.
开始吧,我可以试着找找这个问题的客观回答。
On va pas se mentir à ce stade de la vidéo, mon objectivité est ruinée.
说谎,看到这个视频之后,我已经毫无客观性可言了。
Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.
当然,成功个被清晰客观概括的概念。
Toutes les descriptions ne sont pas forcément bien faites.
并所有的描述都客观的。
C’est celui que je préfère, que je trouve le plus objectif.
这我最喜欢的节目,我觉得他很客观。
Les ISTP, vos analyses sont justes, objectives et, vos propositions - très pratiques et concrètes.
ISTP,你的分析正确的,客观的,且你的提议-特别实用和具体。
Si vous êtes INTP, vos analyses sont détachées et objectives.
如果你INTP,你的分析松散的和客观的。
Il permet de créer des analyses objectives et concis.
它你创造客观和简单的分析。
Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.
例如,奥托十将新客观性的鼓动者之。
Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.
比较主观而客观。
Mais il faut se rappeler que la chose fourchette n'est objectivement ni masculine ni féminine.
但必须记住,“la fourchette”这东西在客观上既阳性也阴性。
En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.
总的来说,人声称审判将客观和中立的。
Il fait beau, il pleut, c'est un commentaire, c'est quelque chose qui est relativement objectif.
晴天,下雨,这评论,者比较客观的东西。
Ça me paraît moins objectif, tout de même.
我还感觉没那么客观。
Mais la civilisation ne recule jamais, et il semble qu’elle emprunte tous les droits à la nécessité.
但,文明永远会倒退的,客观规律必然推动着文明前进。
Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.
它尤以它贯努力维持的新闻的严肃性和客观性而闻名。
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,这些考试客观地评估我的水平。
Les premiers vont plutôt chercher une vérité objective, alors que les deuxièmes vont plutôt chercher l'harmonie.
前者倾向于寻求客观真理,而后者倾向于寻求和谐。
L'objectif du mode indicatif, c'est d'indiquer une réalité, de parler d'une réalité objective.
直陈式的目的表达现实,即客观现实。
Albert, dit le journaliste, il y a des circonstances où la difficulté est justement dans la réponse.
“阿尔贝,”那新闻记者说,“客观环境使我难于作那个答复。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释