有奖纠错
| 划词

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查则要求联伊援助团提供这方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle commission d'examen été créée pour préparer un autre projet.

已设立一个新的审查,以建立另一个项目。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.

超出授权金额的采购案需要审查

评价该例句:好评差评指正

Les documents d'orientation des décisions sont établis par le Comité d'étude des produits chimiques.

决定指导文件由化学品审查编制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné des questions relatives à l'organisation de ses réunions et manifestations parallèles.

协调审查了与议和外活动的安排有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出尚未审查的事后核准案的滞后时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.

这些补充要素无需方案和协调审查

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a été communiquée au Comité quant aux résultats de cette étude.

没有向提供审查结果方面的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le Comité recommande de procéder à une réduction correspondant à un poste D-1.

在此审查之前,建议,削减一个相当于D-1的额。

评价该例句:好评差评指正

Elle examine les pouvoirs des représentants et fait rapport sans délai à la Conférence.

审查各代表的全权证书并尽快向议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'examiner aussi comment les commissions techniques intègrent cet aspect dans leurs travaux.

议还将审查各职司将这方面纳入其工作的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.

审查了15个缔约国的报告,其中一个缔约国是初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement son rapport.

负责审查各代表的全权证书并尽快提出报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.

全权证书审查代表的全权证书并向议报告。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé que le Sous-Comité devrait examiner les aspects juridiques des débris spatiaux.

有些代表团认为,法律小组审查空间碎片缓减所涉法律方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Réunion.

负责审查代表的全权证书,并尽快向议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.

请审计继续审查这一事项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné les pouvoirs des représentants participant à la treizième session de l'Assemblée.

审查了参加第十三届大的代表的全权证书。

评价该例句:好评差评指正

Un comité spécial est chargé de revoir les règles de la Cour et leur application.

已有一个特别负责审查《法院规则》及其实施情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.

全权证书审查各代表的全权证书并应尽快向议提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.

‘是。’审查委员体委员异口同声地回答。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Et bien, le texte doit maintenant être examiné en commission mixte.

那么, 现在必须在联合委员审查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les chefs n'appellent plus à la constitution d'un comité indépendant pour examiner les irrégularités du scrutin législatif mais à l'organisation de nouvelles élections.

领导人不再要求成立一个独立委员审查违规行为,而是要求组织新选举。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sa présence produisit le meilleur effet : la commission était loin d’être malveillante, et plusieurs de ses membres vinrent au comte et lui donnèrent la main.

出场产生了一个良好效果。审查委员是由中立人士组成,其中有几个上前来与他握手。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le texte, ou plutôt sa version remaniée et durcie par le Sénat, va maintenant être examiné par une commission paritaire qui réunit 7 députés et 7 sénateurs.

者更确切地说是由参议院修改和强化,现在将由一个由 7 名众议员和 7 名参议员组成联合委员进行审查

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Par ailleur, ce Conseil restreint de Défense a examiné l'état de " la menace terroriste dirigée contre notre pays et la mise en oeuvre des mesures nécessaires à la protection de nos concitoyens" .

此外,这个有限国防委员审查了" 对我国恐怖主义威胁和采取必要措施保护我国同胞" 状况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quelque temps après, le conseil général, prenant cette demande en considération, lui vota une somme annuelle de trois mille francs, sous cette rubrique : Allocation à M. l’évêque pour frais de carrosse, frais de poste, et frais de tournées pastorales.

过了些时候,省务委员审查了那申请,通过每年给他一笔三千法郎款子,名义是“主教先生轿车、邮车和教务巡视津贴”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接