有奖纠错
| 划词

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四集市上(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋2头牛。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您定期服药,走时候带够了。

评价该例句:好评差评指正

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你文件柜,重新读下存入其中内容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.

理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议后续行动常设项目。

评价该例句:好评差评指正

La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

有从与会中得到定期反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前有关于定期进行体检法规。

评价该例句:好评差评指正

Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.

了解掌握各国红十字会红新月会具备能力,并定期对取得进展进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.

事实上,是时代华纳有线电视公免费把联合国定期实况转播在它一个频道播出,虽然这项播出只能达到曼哈顿中城非常有限用户。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.

再造林努力似乎得益于比较定期进行评价。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, il nous revient d'évaluer régulièrement les progrès réalisés.

同时,我们必须定期评估取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les différents comités des sanctions devraient évaluer régulièrement les conséquences humanitaires des mesures prises.

各制裁委员会应定期评估制裁造成人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.

这一办法也将导致确定伊拉克将需定期申报情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges se feront par l'intermédiaire du Groupe régional de coordination dirigé par la CESAO.

将通过由西亚经社会领导区域协调组,开展与上述各实体定期互动。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.

用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.

第四,历史告诉我们,定期选举,就不可能有问责制。

评价该例句:好评差评指正

Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.

据一个定居说,来自阿斯凯兰警察定期对城市进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.

定期举行非正式会议,向执行局通报预报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement.

所以,需要找到一个发布视频信息源。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?

那些投保人能够负责些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si le prix est favorable, nous vous passerons régulièrement notre commande.

但如果价格优惠,我们以订货

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

目标是找到一个能够保证供应新鲜昆虫供应商。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.

还是有很多人观看我们视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是如何成功练习法语

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais à l'âge adulte, se Googliser régulièrement peut vous sauver un job.

但长大搜索自己名字真的能帮你保住一份工作!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pensez à vérifier régulièrement vos relevés de compte.

,请记住要检查你帐户对帐单。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

自从许多年起,火肆虐这个地区。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.

这样你们收到我日历啦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces réunions se sont-elles produites régulièrement au cours des six derniers mois ?

在过去六个月里,这样举行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Très vite, il y a quelques personnes qui revenaient régulièrement et qui partageaient leurs souvenirs aussi.

很快有几个人来看人并分享他们记忆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pensez aussi à nettoyer régulièrement vos gouttières et vos caniveaux, s'il y en a chez vous.

还要想到打扫你檐槽和水槽,如果你家有的话。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员到来是,造纸厂工作人员提前知道。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'ai décidé de faire deux vidéos par semaine, donc on aura toujours notre vidéo du mercredi.

所以我决每周做两个视频,我们每星三仍然发布视频。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Autre point important : il faut mélanger régulièrement pour bien aérer son compost. »

你必须混合给你堆肥通风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a encore 30 % des personnes qui regardent nos vidéos régulièrement et qui ne sont pas abonnées.

还有30%看我们视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ces collections n'arrêtent jamais de grossir, vu que la Monnaie de Paris édite régulièrement de nouvelles monnaies commémoratives.

由于巴黎造币厂发行新纪念币,这些收藏品断增长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà aussi pourquoi Marie Bastian, sa femme de ménage, vide régulièrement sa corbeille à papier.

这也是为什么他清洁女工玛丽-巴斯蒂安清空他废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物供应组织良好,前线得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulmonaire, pulmonés, pulpaire, pulpalgie, pulpation, pulpe, pulpectomie, pulpeux, pulpite, pulpolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接