有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两继续开发定居点

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.

秘书长重申了联合国的立场,即定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'excuse l'arrêt de l'évacuation des autres colonies de peuplement à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

没有借口现停止撤离东耶路撒和西岸的其它定居点

评价该例句:好评差评指正

En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.

我们也色列将东耶路撒与西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居点相连的计划中再次看到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement se sont multipliées un peu partout en Cisjordanie.

整个西岸,定居点不断扩展。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

色列仍然要求被占叙利亚领土上修建更多的定居点

评价该例句:好评差评指正

Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480 000 colons.

西岸有149个定居点,约有48万名定居者居住那里。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.

结果,空地上的定居点除,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.

他们远远提前完成定居点撤出。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.

西岸的犹太定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la question des colonies.

我们对定居点问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

La colonie de Tzufim devait recevoir 1 500 logements supplémentaires.

“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des mesures telles que l'agrandissement des implantations à l'intérieur et autour de Jérusalem.

这包括耶路撒境内和周围扩大定居点等措施。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, Israël maintient encore 200 colonies de peuplement en Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

第二,色列西岸和东耶路撒仍然维持着200个定居点

评价该例句:好评差评指正

La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly.

实况调查团库巴特雷镇的西北没有发现任何定居点

评价该例句:好评差评指正

De fait, ces colonies sont plus des camps militaires qu'autre chose.

实际上,与其说它们是定居点不如说是兵营。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots des activités de peuplement.

我现定居点活动讲几句。

评价该例句:好评差评指正

On a construit 44 colonies de peuplement israéliennes où vivent environ 20 000 colons israéliens.

色列修建了44个定居点,那里现生活着约20 000色列定居者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语力 2016年11

Nous irons également à Ramallah dans ce journal pour par des colonies illégales en Cisjordanie.

我们还将在本报上前往拉马拉,前往西岸的非法定居

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2017年9

En Cisjordanie, un Palestinien tue trois Israéliens dans une colonie juive.

在约旦河西岸,一名巴勒斯坦人在一个犹太人定居杀死了三名以色列人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2016年1

Mais cette fois-ci cela s'est produit dans une colonie israélienne.

基督邮报:但这一次它发生在以色列的定居

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2012年12

En quelques jours, Israël a annoncé plusieurs projets de nouvelles colonies.

几天之内,以色列宣布了几个新建定居的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Le village est encerclé par des colonies juives.

该村庄周围都是犹太人定居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

L'implantation est illégale au regard du droit international.

根据国际法,该定居是非法的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年4

Les Palestiniens ont également demandé qu'Israël arrête la construction de colonies de peuplement.

巴勒斯坦人还要求以色列停止建造定居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Après des années de déclin, la ville voit se multiplier les projets d'implantation.

经过多年的衰退,该市的定居项目正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Par endroits, ces établissements se sont étendus, au point de boucher l'horizon.

在某些地方,这些定居已经蔓延到了地平线的程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Sans les ponts pour traverser les vallées, ces établissements de montagne seraient comme coupés du monde.

如果没有横跨山谷的桥梁,这些山区定居将与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2014年6

Israël annonce la construction de 3000 logements supplémentaires dans les colonies, en Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

以色列宣布在定居、西岸和东耶路撒冷增建3 000个住房单位。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2016年8

En Israël, l'organisation anti-colonisation La Paix Maintenant révèle un projet de saisie de terres palestiniennes en Cisjordanie.

在以色列,反定居组织" 立即实现和平" (Peace Now)揭露了一项夺取约旦河西岸巴勒斯坦土地的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2013年11

Le ministère du logement israélien projette la construction de 20 000 logements dans les colonies de Cisjordanie.

以色列住房部计划在约旦河西岸定居建造20,000套住房。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2012年12

CI : Israël va construire 1500 logements dans les colonies de Jerusalem-Est.

以色列将在东耶路撒冷定居建造1 500个住房单元。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2015年11

Un barrage a été dressé après des attaques meurtrières dans le bloc de colonies voisines du Gush Etzion.

在附近的Gush Etzion定居发生致命袭击后,建造了一座大坝。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2023年3

En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005年, 以色列投票决定单方面撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2016年11

Les colonies de Cisjordanie occupée, au Proche-Orient, directement menacées par le feu.

中东被占领的西岸定居直接受到火灾的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9

Les négociations de paix se sont arrêtées en 2010 suite aux activités israéliennes relatives aux colonies juives en Cisjordanie.

2010年,在以色列在约旦河西岸开展与犹太人定居有关的活动后,和平谈判停止了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ce petit monde s'installe à Madagascar, une grande île partagée entre plusieurs dominations locales, sans autorité centrale ni établissements européens permanents.

所有这些人都定居在马达加斯加,马达加斯加是一个大岛,由各地方统治,没有中央政权,也没有永久性的欧洲定居

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2022年5

« Ils ne s'élèvent pas au niveau des crimes de construction des colonies » , a déclaré le ministère.

“他们没有上升到定居建设犯罪的程度,”该部表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接