有奖纠错
| 划词

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代的精神追求。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上各大应启发我们对真理的寻求。

评价该例句:好评差评指正

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、和政府政策的一个事项。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有,其中包括们自己援引的信条。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

领域促进这条道路比什么都重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是之间的对抗,是基本团体使冲突更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.

如果我们想要使人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大

评价该例句:好评差评指正

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大的夏巴卡连忙向她解释,表示深深的遗憾,只能用一种神圣不可侵犯的,只有被授以的人才能听懂的方言。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription dans une école gérée par une organisation religieuse implique l'acceptation de l'enseignement des principes et de la doctrine de la religion concernée.

到由组织管理的学校入学意味着接受其育。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans notre foi religieuse et dans les enseignements de nos religions que la plus grande partie d'entre nous puisera l'affirmation d'une fraternité universelle.

我们大部分人是通过信仰和发现博爱的。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.

此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今信奉的和从事的信仰行

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part en Malaisie, nous estimons que l'obligation d'agir en fonction d'impératifs religieux peut être orientée vers le bien, le progrès et le développement.

对我们马来西亚而言,我们认,依照行事的务可以被导向善、进步与发展。

评价该例句:好评差评指正

La collectivité, la famille, l'enseignement religieux et les conventions sociales jouent un rôle dans leur décision, mais au bout du compte, cette décision est personnelle.

社区、家庭、和社会习俗都会在生殖决定方面发挥作用,在每一项决定中,人的良知仍然起到最终的作用。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Saint-Siège est fermement convaincue que le recours à la violence au nom de croyances religieuses trahit les enseignements fondamentaux des grandes religions.

廷代表团深信,以信仰名诉诸暴力是对各主要基本的歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en effet proposé qu'un accord assorti de dispositions juridiques soit examiné et adopté afin d'interdire la diffamation des religions ou de leurs symboles sacrés.

我们已提出建议,可以讨论和通过一项含有法律规定的协议,以禁止诽谤或其神圣的行

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment la cessation de ces actes, qui sont inacceptables, quels que soient les valeurs, les principes et les critères d'ordre religieux qui sont impliqués.

我们要求立即停止这种行径,这是不能接受的,不管其中涉及什么价值、或标准。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, ceux qui tentent d'exploiter les religions et les cultures pour justifier la violence portent en fait atteinte à ces religions et à leurs nobles messages.

此,那些企图利用和文化暴力辩解的人,实际上是在破坏这些及其崇高

评价该例句:好评差评指正

Absence de conflits entre les civilisations, tous les enseignements divins visant à assurer le bonheur de l'humanité et à instaurer la sécurité et la paix dans le monde.

各种文明之间不存在冲突,所有都旨在实现人类福祉和全世界的安全与和平。

评价该例句:好评差评指正

Une définition de la discrimination est essentielle à l'application de la Convention et à l'égalité dans une société comme celle d'Israël qui présente une variété de croyances et de religions.

由于以色列社会信奉多种,歧视的定对于《公约》的执行工作和以色列社会中的平等都十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时国王圣诞演讲

Ne confondons pas ceux qui dévoient leur religion avec ceux qui la pratiquent dans le respect des valeurs universelles de l'humanité.

我们绝不能将那歪曲宗教教义的人与那在尊重人类世价值的基础上信仰宗教的人混为一

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ceci est un trait remarquable de la religion qu'il devait aux enseignements des jésuites milanais.

他归功于米兰耶稣会士教义宗教的一个显着特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接