Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期,他将被鳄鱼撕成碎片!
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
络分遣队将对机场附近院落的进行监督。
Lorsque les travaux sont terminés, le coût final est capitalisé.
在程后,将最后费用作为固定资产入账。
Dans Jérusalem-Est occupée, 55 % étaient construits et 10 % étaient en chantier.
造的隔离墙已伸入在东耶路撒冷被占领土内,计划的55%已经,10%正在造。
Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.
镰状细胞性贫血综诊治中心已经。
Les travaux devaient être achevés dans un délai de six mois.
程应在六个月的时间里。
Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.
按照希吉拉年历,项目程应在30个月之内。
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家厂是按时的。
Selon le journal, la zone sera annexée à Jérusalem à l'issue des travaux.
该报纸报道,该地区在后将被并入耶路撒冷。
Aux termes du contrat, Energoprojekt avait 365 jours pour "exécuter et livrer les travaux".
按照这一同,Ener- goprojekt “和交”的时间为365天。
L'exécution de cette phase des travaux a pris environ deux mois et demi.
这方面的程使用了约两个半月时间。
Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée.
由于营地尚未,没有作人员前往地。
Le contrat principal fixait à 38 mois le délai d'achèvement des travaux à la base d'Al-Kazak.
主同规定,Al-Kazak基地须在38个月内。
Le certificat d'achèvement fourni par ZDH précisait que le montant du contrat était de ID 25 102 934.
ZDH 提供的证表明,同价为25,102,934伊拉克第纳尔。
Les travaux ayant pris du retard, l'achèvement du Palais Al-Sijood a été considérablement retardé.
由于施进度延误,Al-Sijood Palace的也大大推迟。
Le tableau 2 montre que le projet devrait être terminé à la date prévue.
表2显示,预计项目会在计划竣日。
Quand il sera terminé, le mur courra sur environ 80 % de la Cisjordanie.
隔离墙后,80%的长度将位于西岸内。
Il sera installé dès que la rénovation du laboratoire sera terminée.
一旦实验室翻修程,就会安装这些设备。
À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.
La construction du commissariat de police israélien dans la zone E1 est déjà terminée.
在E1地区的以色列警察局在已经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et regarde, Didou, on a terminé juste à temps.
你看,Didou,我们完及时。
Ici, la ferme du Ru Chailly donne le cadre d'une scène quotidienne.
农场完的日常场景成为幅画的主题。
Cet ouvrage avait l’air fait de la veille.
看上去仿佛昨天才完。
En quatre jours, la boutique devait être prête. Les travaux durèrent trois semaines.
店铺维修本应在四天内完,但却延长到三星期。
Et c’est fait, on les vend treize sous.
就算完了,别人拿去每能卖到十三铜币呢。”
Vous allez même être en avance!
也许你们还可能提完。
Je ne croyais pas que vous puissiez aller si vite! Vous allez même être en avance!
我没想到你们做么快,也许你们还可能提完!
La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.
圣家族大教堂是建筑师高迪在1882年开始的宏伟程,至今仍未完。
Beaucoup de statues ont été laissées inachevées dans la carrière ou abandonnées en cours de route.
许多未完的石像留在采石场或者被遗弃在路上。
L'ingénieur Fulgence Bienvenüe, après avoir réalisé l'avant-projet avec E. Huet, dirige l'énorme chantier, mené en un temps record.
程师 Fulgence Bienvenüe,在与 E. Huet 一起完成初步项目后,管理庞大的项目,它在创纪录的时间内完。
Il ne s'était pas passé une demi-heure que tout était fini et que tous les oiseaux s'envolèrent de nouveau.
一小时不到就完了,所有的鸟重新飞走了。
Le 29 octobre, le canot d’écorce était entièrement achevé.
10月29日,树皮平底船完了。
(narratrice): Mais les responsables du projet sont optimistes: la cathédrale devrait être achevée en 2026.
(旁白):但那些负责该项目的人很乐观: 大教堂应该能在2026年完。
Je vous répète, monsieur Cyrus, qu’en cinq jours l’affaire peut être enlevée !
我再说一遍,史密斯先生,五天之内一定完!”
Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d’avancer, et ils avaient prématurément annoncé l’achèvement de la ligne.
报上的新闻报导跟某些老爱走快的钟表一样,竟然提宣布了铁路完。
Les fenêtres, c'est fait mais ça ne suffit pas.
- 窗户已经完,但还不够。
Partout dans le pays, des immeubles inachevés, des constructions à l'arrêt.
全国各地,未完的建筑,停滞不的建筑。
Dans cette école, le chantier est déjà terminé.
在所学校,地已经完。
Mais en 1869 quand elle est terminée, cette statue fait un grand scandale.
但在1869年完时,座雕像引起了巨大的丑闻。
C'est un mini-chantier naval. Ce sous-marin est pratiquement achevé.
是一迷你造船厂。艘潜艇几乎已经完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释