有奖纠错
| 划词

Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.

主任的,能与瑞士的钟表媲美。

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和的习

评价该例句:好评差评指正

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

,可谓是有口皆碑。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours d'une parfaite exactitude.

他总是十分

评价该例句:好评差评指正

La directrice est d'une ponctualité extraordinaire.

女经理具有异乎寻常的观念。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un certain nombre d'usines autour de la coopération, le respect de ponctualité, s'est félicité des pourparlers.

周边有多家工厂进行合作,约,欢迎洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas très ponctuelle.

她非常不

评价该例句:好评差评指正

Il est très ponctuel.

他非常

评价该例句:好评差评指正

Il est exact.

他很

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une ponctualité exemplaire.

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.

作为第一委员会的主席,我努力做到、遵纪。

评价该例句:好评差评指正

Procéder de la société but a toujours été d'opérer, de bonne qualité, de prix intégrité, la ponctualité à gagner des clients.

秉承了公司一贯经营宗旨,质佳,价平诚赢得客户。

评价该例句:好评差评指正

Changzhou et un certain nombre de grandes entreprises ont signé un contrat année, le plus grand nombre de ponctualité.Dignes de confiance.Unité de la sécurité des transports.

与常州多家大型企业签有常年合,多次被评为..安全等运输单位。

评价该例句:好评差评指正

La notion de professionnalisme s'agissant de la fonction publique, recouvre les caractéristiques de comportement suivants : loyauté, neutralité, transparence, diligence, ponctualité, efficacité, impartialité, ainsi que d'autres valeurs importantes dans le contexte local.

所谓专业精神,通常是指公务员的行为具备下列特征:忠诚、中立、透明、勤奋、、效力、公正等以及当地的其他重要价值观。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Assemblée a décidé de rappeler aux délégations que la ponctualité est de la plus grande importance pour que les travaux soient organisés de manière efficace et harmonieuse et que l'Organisation puisse faire des économies.

在这方面,大会决定提醒各国代表团,为确保工作安排切实有效和井然有序,为了达到为联合国节省开支目的,注意为重要。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'Assemblée générale a décidé de rappeler aux délégations que la ponctualité est de la plus grande importance pour que les travaux soient organisés de manière efficace et harmonieuse et que l'Organisation puisse faire des économies.

在这方面,大会决定提醒各国代表团,为确保工作安排切实有效和井然有序,为了达到为联合国节省开支目的,注意为重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a décidé de rappeler à ce propos aux délégations que la ponctualité est de la plus grande importance pour que les travaux soient organisés de manière efficace et harmonieuse et que l'Organisation puisse faire des économies.

在这方面,大会决定提醒各国代表团,为确保切实有效和井然有序的工作安排,为了达到为联合国节省开支目的,注意为重要。

评价该例句:好评差评指正

M. Laki (Ouganda) (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de la façon remarquable dont vous avez dirigé ces réunions, de votre respect des délais impartis et pour tout ce que vous avez accompli jusqu'ici pour assurer le succès de la session.

莱基先生(乌干达)(以英语发言):主席先生,我祝贺您出色地主持会议、您的习和迄今为本届会议成功所做的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

注意,互动和守时十分重的!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est important, tu sois à l'heure.

,你守时

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc vous, vous voudriez être plus à l'heure, c'est ça ?

所以你,你希望更加守时,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ça, être plus à l'heure et tout.

没错,就更加守时,诸如此类。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.

不合常理的,你不预计法国人守时的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, le premier point que je vais évoquer, c'est la ponctualité.

那么现在我谈的第一个点守时

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonjour, Maximilien, disait cette voix, vous êtes exact, merci !

“您好,马西米兰!你很守时,谢谢你!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jamais on n’était aussi exact dans la maison.

家里还不曾守时过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas 6h, pas 9h; 7h, et il était toujours à l'heure. Un homme ponctuel.

6点,也不9点;7点,他总很准时。一个守时的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La ponctualité est importante en France.

在法国,守时很重的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que tu sois ponctuel ou pas.

你守不守时

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'avais dit 14h30 Ponctualité, c'est pas bien

我说过14点30分到,守时很重

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je m’étonne qu’ils tardent : ce n’est pas leur habitude.

看来他们迟到了,我感到奇,他们向来挺守时的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. Madeleine venait d’habitude à trois heures voir la malade. Comme l’exactitude était de la bonté, il était exact.

马德兰先生照例总在三点钟来看病人的。因为守时一种仁爱,他总守时的。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士

Et qui soit ponctuel. C'est important la ponctualité.

准时的。守时很重

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben euuh... Je suis ponctuel, j'aime bien aider les gens, je suis digne de confiance.

嗯呃… … 我 punctual,我喜欢帮助人,我很可靠。 注:punctual 通常翻译为“守时的”,但为了更贴近原文的表达方式,里保留了英文单词。在实际使用中,建议翻译为“守时的”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Tu vois, je le mets dans le chapitre de la politesse, mais les Français, bien qu'ils exigent et attendent de la politesse, ils ne sont pas toujours ponctuels.

你看,我把它放在礼貌一章节,但虽然法国人求并且期待礼貌,他们并不总守时的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain, avec une exactitude qui faisait honneur à la ponctualité du banquier, les vingt-quatre mille francs étaient chez le jeune homme, qui sortit effectivement, laissant deux cents francs pour Caderousse.

那位银行家的确很守时,第二天早晨,正当那个年轻人出门的时候,那两万四千法郎就交到了他的手里,于他就出门去了,留下了两百法郎给卡德鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les clercs, qui, à ce qu’il paraît, avaient senti dans la maison des parfums inaccoutumés, étaient d’une exactitude militaire, et tenaient en main leurs tabourets, tout prêts qu’ils étaient à s’asseoir.

办事员们似乎早就闻到了家中不寻常的香味,一个个像守时的军人,各自手拿小方凳,随时准备就坐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était ponctuel, vêtu de noir, avait un crêpe au bras, et s’était rendu chez son cousin avec une figure qu’il s’était faite, qu’il comptait garder tant que besoin serait, et quitter ensuite.

他很守时,穿着黑衣服,手臂上缠着黑纱,带着一副根据情况需而随时可以变化的面孔去见他的堂兄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接