有奖纠错
| 划词

Les compromis sur les points controversés ont abouti à des ambiguïtés dans le texte de certains articles.

就有争议的问题达成妥协导致某些条款的内容含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'article 53 reprend dans ses grandes lignes le compromis que représentait l'ancien article , avec toutefois certaines améliorations de forme.

尤其是,第53条采用原第条所载的妥协条款大致框架,尽有所润色。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche éviterait d'avoir à élaborer une disposition de compromis supplémentaire, comme l'article 3 de la Convention de Vienne sur le droit des traités.

这样做就不必再另行制定一项妥协条款,诸如《维也纳条约法公约》第3条。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole comportait une disposition de compromis, qui réglementait le paiement du produit dans la procédure secondaire (en Allemagne) et le versement des dividendes de certaines filiales étrangères à la procédure principale (en Angleterre), les distributions aux créanciers, et la responsabilité des représentants de l'insolvabilité.

协议所包括的妥协条款规定,次要(德国)程序所得和某些外国补贴利息应付给主要(英国)程序、对债权人的分配,以及破产理人的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kart, karting, Karwinskia, Karyamoebina, karyocinèse, karyokinèse, karyologie, karyolymphe, karyolyse, karyolysus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接